STIPULATION IN SPANISH TRANSLATION

[ˌstipjʊ'leiʃn]
[ˌstipjʊ'leiʃn]
estipulación
stipulation
provision
stipulating
term
requirement
disposición
provision
disposal
available
arrangement
disposition
willingness
readiness
layout
regulation
condición
condition
status
position
proviso
prerequisite
cláusula
clause
provision
section
regulation
term
stipulation
estipulaciones
stipulation
provision
stipulating
term
requirement
disposiciones
provision
disposal
available
arrangement
disposition
willingness
readiness
layout
regulation
dispuesto
have
provide
dispose
arrange
available
will
disposal
provision
avail
stipulating
se establece
to establish
setting
the establishment
provided

Examples of using Stipulation in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You will be receiving an"A" in your Abnormal Psychology course, with the stipulation you do not return to the classroom.
Va a recibir un sobresaliente en su clase de Psicología Anormal, con la condición de que no vuelva a clases.
The national legislature makes no explicit stipulation that victims of torture are entitled to compensation from the State and the perpetrators of the torture.
En la legislación nacional no se establece explícitamente que las víctimas de tortura tienen derecho a una indemnización del Estado y de los autores de los actos de tortura.
The contract had one unusual stipulation, that Dahlberg was not to appear in any of the films;
El contrato tenía una inusual cláusula, y era que Dahlberg no actuara en ninguna de las cintas;
There is no requirement as to nationality and no stipulation of a minimum period of residency.
No hay ningún requisito de nacionalidad y no se estipula un período mínimo de residencia.
Aline gifted the grounds to the city with the stipulation that they preserve the buildings.
Aline regaló los terrenos a la ciudad con la condición de que conservaran los edificios.
Even a couple of ships in exchange for access to telepath DNA, with one stipulation.
Incluso un par de naves… a cambio del acceso a ADN telépatas, con una sola cláusula.
asks him to paint Janet's portrait with the stipulation that she does not know who has commissioned it.
haga un retrato de Janet, con la condición de que ella no sepa que él es quien está haciendo el encargo.
One stipulation of the exclusive agreement ensured automatic renewal as long as the loan including interest was not repaid by the Government.
Una de las estipulaciones del acuerdo en exclusiva garantizaba su renovación automática mientras el Gobierno no amortizara el préstamo incluidos los intereses.
The User expressly consents to having this e-invoice at his disposal as specified in this stipulation.
El Usuario consiente expresamente en tener a su disposición la factura electrónica y a tenerla a su disposición de la manera descrita en esta cláusula.
It was also pointed out that lack of clear stipulation of the term of confinement in juvenile reformatories made the sentences indeterminate.
Se ha señalado también que la falta de disposiciones claras sobre la duración de la reclusión en reformatorios confiere un carácter indeterminado a las sanciones.
Stipulation of the Constitution and laws on the pursuit of peace
Estipulaciones de la Constitución y las leyes sobre la lucha por la paz
the Act on Regulation of Stipulation were also amended in December 1992.
la Ley sobre la regulación de las estipulaciones se modificaron igualmente en diciembre de 1992.
This stipulation allows bitcoin to replace the New Zealand dollar on workers' paychecks.
Esta previsión permite al bitcoin reemplazar al dólar de Nueva Zelanda en las nóminas.
Paragraph 4 dealt with a specific and clear stipulation from the General Assembly to terminate the contract by 28 February 1999.
El párrafo 4 se refiere a una disposición concreta y clara de la Asamblea General en el sentido de que el contrato termine para el 28 de febrero de 1999.
If a winner refuses to agree to this stipulation, then the Academy keeps the statuette.
Si el ganador rehusara a aceptar esta normativa, entonces el premio queda en la Academia.
If despite this stipulation, you become aware of an infringement of copyright,
Si, a pesar de esta estipulación, usted se percata de una infracción en los derechos de autor,
This stipulation was an outcome of a petition submitted to the Prime Minister by non-governmental organizations.
Esta prescripción fue el resultado de una petición presentada al Primer Ministro por organizaciones no gubernamentales.
Failure to observe this stipulation will result in the deletion of the advertisement by the operator
El incumplimiento de esta disposición dará lugar a la supresión de la publicidad por el operador
Notice of Filing Stipulation and Updated Exhibits 6,
Notificación de presentación de estipulación y anexos actualizados 6,
A stipulation to that effect should be included in the draft articles. Article 6.
A tales efectos, debe incorporarse una norma al proyecto de artículo en tal sentido.
Results: 515, Time: 0.4097

Top dictionary queries

English - Spanish