CANNOT BE SAID in Czech translation

['kænət biː sed]
['kænət biː sed]
nelze říci
can't say
you can't tell
is no telling
se nedá říct
cannot be said
's impossible to say
can't tell
's impossible to tell
nemůžu říct
i can't say
i can't tell
canna say
se nedá říci
cannot be said
nelze říct
can't say
is no telling
can't tell you
's impossible to tell
nemůžeme tvrdit
we can't claim
we cannot say
we can't allege

Examples of using Cannot be said in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Of course, the same cannot be said for you.
Ovšem to samé nemohu říci o tobě.
democracy most certainly cannot be said to have'taken root.
zcela jistě nelze říci, že zde demokracie"zapustila kořeny.
But I'm afraid the same cannot be said for my brother.- Winter may be coming.
Ale obávám se, že totéž se nedá říct o mém bratrovi.- Zima možná přichází.
is undoubtedly a good one, but the same cannot be said of the mechanisms that are meant to achieve it.
tedy posílení koordinace hospodářství EU, je bezpochyby správný, to samé však nelze říci o mechanismech, které toho mají dosáhnout.
The same, however, cannot be said for your friends and the people of the French quarter.
To samé ale nemůžu říct o tvých přátelích a lidech ve francouzské čtvrti.
the non-industrial fleets of these countries in West Africa, although the same cannot be said of other foreign industrial fleets.
které by soutěžily s neprůmyslovými loděmi těchto zemí v západní Africe, ačkoli toto nelze říci o jiných cizích průmyslových lodích.
Anyone who works in this Parliament- and that, unfortunately, cannot be said of all the Members- needs staff.
Každý, kdo v tomto Parlamentu pracuje, a to se bohužel nedá říct o všech poslancích, potřebuje zaměstnance.
When it comes to Burma, the same cannot be said: obviously the commercial interests in Asia are much more important than those in Africa!
Pokud jde o Barmu, nemůžeme tvrdit totéž: obchodní zájmy v Asii jsou pochopitelně důležitější než ty v Africe!
And the people of the French quarter. The same, however, cannot be said for your friends.
To samé ale nemůžu říct o tvých přátelích a lidech ve francouzské čtvrti.
Winter may be coming, but I'm afraid the same cannot be said for my brother.
Zima možná přichází, ale obávám se, že totéž se nedá říct o mém bratrovi.
something which nowadays cannot be said for all Commissioners.
což v dnešní době nelze říci o všech komisařích.
The same cannot be said of good governance, judicial reform
Totéž však nelze říct o problematice řádné správy věcí veřejných,
Although such acts are common in the Member States, that cannot be said of the acts in question.
I když tyto akty bývají společné v členských státech, totéž nelze říct o dotčených aktech.
Without the king?- Winter may be coming, but I'm afraid the same cannot be said for my brother.
Bez krále? -ale o mém bratru se totéž říct nedá. -Zima se možná blíží.
And the same cannot be said of you, considering our uniquely complicated history.
kterým věřím, což o vás říct nemůžu, vzhledem k naší jedinečně komplikované historii.
Sadly, the same cannot be said for whatever was growing at the bottom of your laundry hamper.
Bohužel, to samé nejde říct o tom co rostlo na dnu tvého prádelního koše ať už to bylo cokoliv.
However, this cannot be said without remembering that the borders of Russia were fairly arbitrarily drawn by Mr Gorbachev
O této otázce však nelze hovořit bez připomenutí, že hranice Ruska byly poměrně nahodile stanoveny pány Gorbačovem
Thou know'st that this cannot be said"A sin,
Vědět, že nemůže být vysloven tento hřích, ani stud,
the same cannot be said for the species.
o vymírání druhů to říci nemůžeme.
the same cannot be said for his wife.
muže bez nepřátel. To samé nemůžeme říct o jeho ženě.
Results: 57, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech