HAS CAUGHT in Czech translation

[hæz kɔːt]
[hæz kɔːt]
chytil
caught
grabbed
got
captured
trapped
seized
nachytal
caught
busted
chytá
catch
grabs
gets
takes
picking up
ensnares
upřel
denied
enjoying
he turned
has caught
has fixed his

Examples of using Has caught in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
One car has caught my eye.
Jedno auto mi padlo do oka.
The boy has caught you to perfection Lady Swinstead.
Ten mládenec vás dokonale vystihl, lady Swinsteadová.
Now someone else has caught your eye.
Teď ti někdo jiný padl do oka.
Oh, Cassandra has caught you very well.
Oh, Cassandra vás zachytila velmi dobře.
I can't imagine the electric car has caught on much in Montana.
Neumím si představit, že by se v Montaně elektromobil moc uchytil.
He too… has caught malaria.
I on dostal malárii.
Or is it death that has caught you?
Nebo už tě snad smrt dopadla?
Nobody has caught you.
Nikdo vás nenašel.
It is evident that the current situation has caught Europe off-guard.
Je zřejmé, že současná situace zastihla Evropu nepřipravenou.
Elsa has caught a fever and needs a couple of shots that lower her body temperature.
Elsa chytil horečku a potřebuje pár záběrů, které snižují tělesnou teplotu.
Agent Greg Knox has caught us a very big fish,
Agent Greg Knox nám chytil velkou rybu
But one thing the trip to Northern Ireland has made very clear to me is that the romance between Margaret and myself has caught the public eye.
Ale na cestě do Severního Irska se mi ozřejmila jedna věc, že se na vztah mezi mnou a Margaret upřel zrak veřejnosti.
Is that the romance between Margaret and myself has caught the public eye. But one thing the trip to Northern Ireland has made very clear to me.
Ale na cestě do Severního Irska se mi ozřejmila jedna věc, že se na vztah mezi mnou a Margaret upřel zrak veřejnosti.
No Use High School I'm substituting today because the English teacher has caught STD.
Zbytečná Střední Škola Dneska supluji, protože váš učitel angličtiny chytil pohlavní nemoc.
A bright gleam has caught the helmets of our soldiers
Jasný záblesk zachytil přilby našich vojáků
It's only as PC hardware has caught up to the demanding graphic needs of your everyday browser that they have become just another application.
Je to jen jako PC hardware dohnala k náročným grafickým potřebám vaší každodenní prohlížeči, že oni se stali jen další aplikace.
And considers this to be cheating. Olga has caught her hubby in bed with a bot.
Olga nachytala svého manžela v posteli s botem, a vnímá to jako nevěru.
George Bush has been visiting England for a long walk with the queen through the streets of the city a terrorist threat has caught them by.
George Bush byl na návštěvě Anglie na dlouhou procházku s královnou ulicemi města teroristická hrozba ulovených jim.
It is my opinion that we should not be looking for culprits in this House as this crisis has caught the European Union on the wrong foot, however I feel that we ought to draw some conclusions on the matter.
Jsem toho názoru, že zde ve sněmovně bychom neměli hledat viníky, protože tato krize Evropskou unii zaskočila, cítím ale, že bychom měli z této věci vyvodit nějaké závěry.
Might be the dog would have caught the rabbit if he hadn't thought to shit.
Možná by pes chytil zajíce, kdyby se najednou nepodelal strachy.
Results: 49, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech