RATIFY in Czech translation

['rætifai]
['rætifai]
ratifikují
ratify
schválit
approve
authorize
approval
endorse
sanction
pass
adopt
authorise
agree
ratify
ratifikaci
ratification
ratifying
ratifikuje
ratifies
ratifikovala
ratified
ratifikovalo
have ratified
stvrzuji
declare
i confirm
ratify

Examples of using Ratify in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Then I would also like to note that we are now demanding that a number of countries ratify 27 ILO
Dále bych chtěl také poukázat na to, že nyní požadujeme, aby některé země ratifikovaly 27 úmluv Mezinárodní organizace práce
After seventy days you will have to come back so the biological mother can ratify her consent to give up her child.
Po sedmi dnech se budete muset vrátit. Ať biologická matka může ratifikovat svůj souhlas se vzdát svého dítěte.
purely rational reasons why we should not ratify this Treaty.
čistě racionální důvody, proč bychom tuto smlouvu neměli ratifikovat.
now we must ensure that the Member States ratify this convention once it is adopted.
teď je třeba zajistit, aby tuto úmluvu po jejím přijetí ratifikovaly členské státy.
It can become a reality if all 27 Member States also ratify it, as has been repeatedly stated here.
Může se stát skutečností, jestliže ji všech 27 členských států taky ratifikuje, jak bylo zde opakovaně řečeno.
which demands that the European Union finally ratify, and not merely sign, the Alpine Convention.
Evropská unie konečně také ratifikovala, a nejen podepsala Alpská úmluva.
all Member States should ratify this convention.
měly by tuto úmluvu ratifikovat všechny členské státy.
Furthermore, I join the call upon all Member States to sign, ratify and implement all relevant international conventions to protect our children.
Dále se připojuji k požadavku určenému všem členským státům, aby podepsaly, ratifikovaly a uplatňovaly všechny příslušné mezinárodní úmluvy týkající se ochrany našich dětí.
Russia too must ratify it.
Rusko ji také musí ratifikovat.
to exert pressure on the Member States to sign and ratify the Hague Convention,
vyvinula tlak na členské státy, aby podepsaly a ratifikovaly Haagskou úmluvu,
of course Russia must ratify the charter.
Rusko samozřejmě chartu musí ratifikovat.
Moreover, in my view it is essential that all Member States ratify the Council of Europe's Convention on the Prevention of Terrorism.
Kromě toho je podle mého názoru nezbytné, aby všechny členské státy ratifikovaly Úmluvu Rady Evropy o předcházení terorismu.
Firstly, in becoming the eighth ratifier, the European Union is saying to the EU Member States that they too should ratify and implement, including the optional protocol.
Za prvé, tím, že se Evropská unie stává osmým ratifikujícím subjektem, říká svým členským státům, že i ony by ji měly ratifikovat a uplatňovat včetně jejího opčního protokolu.
It therefore seems necessary to propose to the Member States that they should ratify this convention, in the interests of the Community
Zdá se tedy nezbytné navrhnout členským státům, že by tuto úmluvu měly ratifikovat, v zájmu Společenství
I shall go straight to paris to meet king francis and ratify the new treaty between your majesties and since his holiness remains a prisoner of the emperor.
Vydám se přímo do Paříže, aby jsem se střetl s králem Františkem a ratifikoval novou smlouvu mezi Vašimi Veličenstvami.
as others have said, ratify all of the conventions, especially at a time of economic crisis when workers are under pressure.
jak už se zmínili ostatní, podepsaly všechny úmluvy, obzvláště nyní, v době hospodářské krize, kdy jsou pracovníci pod tlakem.
For the present, I may not ratify any agreements in the name of our house until I am confirmed in office
V současnosti, nemohu odsouhlasit žádnou dohodu ve jménu tohoto domu, dokud nebudu potvrzen v úřadu
The senate will ratify your status, and pompey shall withdraw to spain. you get your triumph, stand for consul.
Dostaneš svůj triumf, staneš sa konzulem, Senát potvrdí tvoje postavení, a Pompeius bude muset odejít do Španělska.
you get your triumph, stand for consul, the senate will ratify your status.
Senát potvrdí tvoje postavení, a Pompeius bude muset odejít do Španělska.
Ratify the amendment to allow the income tax was never legally met, and this has even been cited in modern court cases. And the required number of states nedded in order to.
Dodatek, který by daň z příjmu povolil, nikdy neschválil potřebný počet států, což bylo dokonce citováno i v případech moderního soudnictví.
Results: 126, Time: 0.082

Top dictionary queries

English - Czech