THE IMPLICATION in Czech translation

[ðə ˌimpli'keiʃn]
[ðə ˌimpli'keiʃn]
důsledek
result
consequence
effect
implication
impact
corollary
outcome
due
fallout
aftermath
následky
consequences
effects
repercussions
results
aftermath
ramifications
fallout
implications
důsledkem
result
consequence
effect
implication
impact
corollary
outcome
due
fallout
aftermath

Examples of using The implication in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have no need to sell anything, and I resent the implication.
Nemám potřebu cokoli prodávat a nesnáším narážky.
As spokesman for the Exley Corporation, I object to the implication.
Jako mluvčí Exley Corporation namítám souvislost.
Unfortunately, that was the implication.
Naneštěstí, takový je výsledek.
Though we have no evidence of intimacy… the implication is clearly there.
Ačkoliv nemáme žádné důkazy o intimním vztahu, je tu jasný aspekt.
I resent the implication, Mr. Green.
Nelíbí se mi, co naznačujete, pane Greene.
Is that the implication?
Je to narážka?
That you raped your sister. I deeply resent the implication that you're making,?
Z hloubi duše odmítám to, co naznačuješ… Že jsi znásilnil sestru?
And I resent the implication. I have no need to sell anything.
Nemám potřebu cokoli prodávat a nesnáším narážky.
I am most insulted by the implication of your letter.
Jsem uražen tím, co v dopise naznačujete.
He said dinner, but the implication was clear.
Říkal večeře, ale význam je naprosto jasný.
Yeah, I get the implication.
Jo, ten náznak chápu.
Is based on code. So the implication is that our reality is digital,
Důsledkem je, že naše realita je digitální,
So the implication is that our reality is digital,
Důsledkem je, že naše realita je digitální,
Uh… I suppose what it means is that the implication stated within the addendum seemed to be a slight stretch for an algorithmic theoretician, wouldn't you say, Jim?
Předpokládám, že to znamená, že důsledky uvedené v Dodatku se zdají poněkud náročné na algoritmického teoretika, neřekl bys, Jime?
The implication that cohesion might disappear entirely from richer nations with no mention at all of transitional funding would further disenfranchise the people of the UK.
Důsledky toho, že by soudržnost mohla zcela vymizet z bohatších zemí bez jakékoli zmínky o přechodných finančních prostředcích, by dále znevýhodňovaly obyvatele Spojeného království.
You know, I don't love the implication that I'm so needy I can't spend one night by myself.
Nelíbí se mi ta narážka, že jsem tak nesamostatný, že nemůžu strávit noc o samotě.
There's also the implication, though, in the art of the puzzle,
Taky je tu ale ta implikace, v umění hádanek,
Is the implication that I don't protect mine because I'm so effusive with them?
To je narážka, že já ty své nechráním, a jsem k nim moc náročná?
I respect your decision to assume command, but Ruth… the implication that my actions have been anything less than professional is personally offensive.
Respektuji tvoje rozhodnutí převzít velení, ale Ruth… z toho vyplývá, že moje akce byly málo profesionální, což mě uráží.
was the implication that human beings were not specially created by God as the book of Genesis stated,
byl logický závěr, že lidské bytosti nebyly stvořeny Bohem, jak tvrdila kniha Genesis,
Results: 63, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech