THE IMPLICATION in Portuguese translation

[ðə ˌimpli'keiʃn]

Examples of using The implication in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Here's the implication of what happens.
Estas são as consequências do que aconteceu.
I really don't appreciate the implication that this had anything to do with drugs.
Não gosto nada da implicação de que isto tem a ver com drogas.
The implication being that I'm not trying to help?
Está insinuando que não quero ajudar?
The implication being that I did not read them as written?
Insinuando que eu não as lia como foram escritas?
The implication being that I wasn't good enough to be a dermatologist?
Estava a insinuar que não tenho qualificações para ser dermatologista?
The implication is that there is something else on this planet.
A implicaçao é a de que há algo mais neste planeta.
I understand the implication, Colonel.
Percebo o que está a insinuar, Coronel.
The implication of this argument is that the financial salvation of the..
O que este argumento implica é que a viabilidade financeira do sistema de saúde.
It's important that the implication of this be understood.
Importante que a implicao de tudo isto seja entendida.
The implication has been that they have been underfunded
A conclusão foi que eles têm sido subfinanciados
It's important that the implication of this be understood.
É importante que a implicaćčo de tudo isto seja entendida.
The implication is"Am I obliged to attend or not?
O que está implícito é"Tenho obrigação de assistir ou não?
Chain letters or the implication of bad fortune for non-participation is not allowed.
Cartas de correntes ou implicação de má sorte para a não participação não é permitido.
The art of the implication discovers the up-stream of the music.
A arte da implicação descobre o“antes” da música.
So, the implication to me is-“let the buyer beware”,
Então, a conclusão para mim é: permite
The implication is that the weakness, etc.
Fica implícito que a fraqueza, etc.
We don't like the implication either.
Também não gostamos das implicações.
No, I didn't make any promises, but the implication was there.
Eu não prometi nada, mas estava implícito.
I think C.J. is objecting to the implication that we got there first.
Acho que a C.J. se opõe à insinuação de que chegámos lá primeiro.
I'm not sure That i like the implication of that.
Não tenho a certeza se gosto do que isso implica.
Results: 557, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese