so fastso quicklyso soonso quickin such a hurryso rapidlyso suddenlyso earlyso easilyso promptly
trop précipitamment
too hastilytoo quickly
Examples of using
Too quickly
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
A change in the rhythm of your heart can cause it to beat either too quickly, or too slowly, or irregularly.
Un changement de votre rythme cardiaque peut entraîner un battement trop rapide, trop lent ou irrégulier du cœur.
Small flat pieces of aluminum foil placed smoothly on food can be used to shield areas from cooking or defrosting too quickly.
Des petits morceaux plats de papier en aluminium placés régulièrement sur les aliments peuven être utilisés pour protéger des endroits contre une cuisson ou une décongélation trop rapide.
The shaping is followed by cooling, which is of critical importance as cooling hot forged parts too quickly can result in warping.
Le façonnage est suivi du refroidissement, qui constitue une étape essentielle: en effet, un refroidissement trop rapide de pièces forgées à chaud peut provoquer un gauchissement de la pièce.
Small flat pieces of aluminum foil placed smoothly on food can be used to shield areas from cooking or defrosting too quickly.
Des petites feuilles d'aluminium lisses peuvent être placées sur une préparation pour protéger ses surfaces contre une cuisson ou une décongélation trop rapide.
But in certain cases if you go up too quickly, the lungs can fill up with water
Mais dans certains cas, si on monte trop fite, les poumons peuvent se remplir d'eau
It's accustomed not to moving too quickly, not to draw attention to itself for fear of being beaten.
Il ne se déplace pas tres rapidemment… Il essaye de ne pas attirer l'attention par peur d'etre maltraité.
doesn't fall out too quickly.
surtout ne tombent plus prématurément.
the forklift reversed too quickly.
le recul a été trop rapide.
Another delegation wondered if the organization was not proceeding too quickly in increasing the use of national execution mechanisms.
Une autre délégation s'est demandé si l'organisation ne faisait pas preuve detrop de hâte dans le recours aux entités nationales d'exécution.
the music was made at the end, too quickly, we did not have the time to record it
la musique a été faite à la fin, trop rapidement, et nous n'avons pas eu le temps de l'enregistrer
The vessel capsized and sank too quickly for the crew to don lifejackets
Le bateau a chaviré et coulé trop rapidement pour que l'équipage enfile les gilets de sauvetage
The risers are encased in insulating sleeves to prevent the oil- which is extracted at more than 50 C- from cooling too quickly in the deepwater conditions and the paraffin from obstructing the pipes.
Le brut, qui sort à plus de 50 C, se refroidirait trop vite dans les eaux froides de profondeur et les paraffines obstrueraient les tuyaux.
Sending data onto the network too quickly may result in packets being lost,
Si l'envoi de données sur le réseau est trop rapide, des paquets peuvent être perdus
There can be a temptation in moving too quickly to what those choices will be,
Nous aurons peut-être la tentation d'aller trop vite pour dire quels seront ces choix;
Greenland have too quickly been addressed in view of the environmental risks
du Groenland ont été trop rapidement abordées au regard des risques environnementaux
Launching a campaign too quickly with partial or ineffective outreach can have negative long-term consequences
Le lancement trop rapide d'une campagne avec une sensibilisation partielle ou inefficace peut avoir
If you eat too quickly, absent-mindedly in front of the computer,
Si vous mangez trop rapidement, distraitement devant l'ordinateur
goes too quickly, we like to take time to receive you
va trop vite, nous souhaitons prendre le temps de vous accueillir
pushed some countries to restructure and liberalize their economies too quickly, reducing economic growth.
ont procédé à une restructuration et à une libéralisation trop rapides de leur économie, ce qui a entravé leur croissance économique.
If central banks raise interest rates too quickly, this could have a negative impact on household finances in countries where households have high debt levels,
Une augmentation trop rapide des taux d'intérêt par les banques centrales pourrait avoir un impact négatif sur les finances des ménages dans les pays où ces mêmes ménages ont un taux d'endettement élevé,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文