WISE GUY in French translation

[waiz gai]
[waiz gai]
malin
smart
clever
evil
malignant
wise
bright
cunning
crafty
slick
shrewd
gonzes
guy
homme sage
wise man
wise person
man of wisdom
wise guy
wise people
prudent man
holy man
clever man
smart man
wise human
je-sais-tout
know-it-all
smarty-pants
smartypants
wise guy
know-it-aii
smart guy
mafioso
mobster
mob
wiseguy
wise guy
sage gars

Examples of using Wise guy in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
John is the wise guy.
John, c'est le plus insolent.
while a wise man and wise guy are opposites?
qu'un homme sage et sage gars sont opposés?
And you are real wise guy, too anyway,
Et vous êtes vraiment malins, aussi. En tous cas,
Then some- some wise guy- some, uh- a left-winger
Puis, un type malin, un gauchiste quelconque
What you need is a manager. A wise guy, somebody who's very smart.
Tu as besoin d'un impresario un type malin, quelqu'un de solide.
CouLdn't you just grab the bag and hit the wise guy in the face?
T'as pas su lui donner un coup de sac sur Ia tête, à cet effronté?
Words to the wise, guy.
Mots à la sage, guy.
Wise guys get a lot of perks.
Les gars sages obtiennent beaucoup de bénéfices.
Half the wise guys on the east coast would have been behind bars.
La moitié des gars intelligents sur la Côte Est seraient derrière les barreaux.
Wise guys, they're too busy testifying.
Les affranchis sont trop occupés à témoigner.
Ich decided to seek advice from the wisest guy I would ever known.
Ich ai décidé de demander conseil à l'homme le plus sage que je connaisse.
Do you know what these oil wise guys call him?
Tu sais comment ces gars malins du pétrole l'appellent?
The wise guys-- they always get the best.
Les hommes sages… ils ont toujours le meilleur.
Radio is the ninth album of the German a cappella group Wise Guys.
Ganz weit vorne est le sixième album du groupe allemand Wise Guys.
He's also one of the most ruthless wise guys around.
Il est aussi un des plus impitoyables et sages gars des environs.
I know a couple of places these wise guys hang out.
Je sais où ces mafiosi traînent.
Or he's running a halfway house for wise guys.
Ou alors il dirige un centre de réhabilitation pour mafiosi.
And I know that's worse than any wise guys walking the boardwalk because it isn't just me that he's got under his hammer.
Et je sais que c'est pire qu'un mafioso sur la promenade à Atlantic City parce que je ne suis plus seul sous l'enclume.
Roger Ebert was similarly enthusiastic, writing"Wise Guys is an abundant movie,
Roger Ebert est tout aussi enthousiaste« Wise Guys is an abundant movie,
is the third album of the German-speaking a cappella group Wise Guys.
Skandal est le quatrième album du groupe allemand Wise Guys.
Results: 41, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French