HAS WARNED in Hindi translation

[hæz wɔːnd]
[hæz wɔːnd]
आगाह किया है
चेताया है
ने चेतावनी दी थी
ने सचेत किया है

Examples of using Has warned in English and their translations into Hindi

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The new Ukrainian PM Arseniy Yatsenyuk has warned that military action by Moscow would be“the beginning of war
यूक्रेन के नए प्रधानमंत्री अर्सेनी यात्सेनयक ने चेतावनी दी है कि अगर रूस ने सैन्य कार्रवाई की तो ये"युद्ध की शुरुआत
The UN has warned that IS may be holding more than 100,000 people in Mosul as human shields.
संयुक्त राष्ट्र ने चेतावनी दी है कि आईएस मोसुल में मानव ढाल के रूप में 100, 000 से अधिक लोगों को पकड़ सकता है।
China has warned that deployment of a special version of the BrahMos cruise missile in the Northeast would have‘negative influence' on stability along the border.
चीन ने आगाह किया है कि भारत का उत्तरपूर्व में ब्रह्मोस क्रूज मिसाइल तैनात करने जैसा कदम सीमा पर स्थिरता को‘नकारात्मक रूप से प्रभावित' करेगा।
The UN has warned that growing violence is putting the lives of 750,000 people in rebel parts of the south in danger.
संयुक्त राष्ट्र ने चेताया है कि विद्रोहियों के इलाके में बढ़ती हिंसा से सात लाख पचास हजार लोगों की जान को खतरा है।
Russia has warned against any attacks which are not authorized by the Security Council.
रूस ने भी ऐसे किसी भी हमले के खिलाफ चेतावनी दी है जिसकी अनुमति सुरक्षा परिषद द्वारा न दी गई हो।
The article has warned that a"sustained persecution" of one group is a threat to all
लेख में चेतावनी दी गई है कि एक समूह का‘निरंतर उत्पीड़न' सभी के लिए खतरा है
Leading Chinese environmental campaigner Ma Jun has warned that water pollution is one of the most serious threats facing China.
अग्रणी चीनी पर्यावरण प्रचारक मा जून ने चेताया है कि जल प्रदूषण चीन के लिए सबसे गम्भीर खतरों में से एक है।
Colombia's National Institute for Environmental Studies has warned that eight provinces in the country could face mudslides in the coming days.
कोलंबिया के नेशनल इंस्टीट्यूट फॉर एनवायरनमेंटल स्टडीज़ ने चेतावनी दी है कि आने वाले दिनों में देश के आठ प्रांतों में मडस्लाइड का सामना करना पड़ सकता है।
China over tariffs, the WTO has warned that trade wars can happen“at any time.””- Link.
चीन के बीच बढ़ते तनाव के बीच, डब्ल्यूटीओ ने चेतावनी दी है कि व्यापार युद्धों हो सकता है“किसी भी समय।””- लिंक।
The NHS has warned that a‘sedentary lifestyle' can increase risk of developing health problems such as diabetes,
एनएचएस ने चेतावनी दी है कि एक'गतिहीन जीवन शैली' मधुमेह, वजन बढ़ने और मोटापे जैसी स्वास्थ्य समस्याओं के
Microsoft has warned that this flaw is potentially"wormable," meaning it could spread without user interaction across the internet.
Microsoft ने चेतावनी दी है कि यह दोष संभावित रूप से has चिंताजनक' है, जिसका अर्थ है कि यह इंटरनेट पर उपयोगकर्ता की बातचीत के बिना फैल सकता है।
Beijing has warned of retaliation if Washington were to target Chen and the administration has
बीजिंग ने जवाबी कार्रवाई की चेतावनी दी है यदि वाशिंगटन चेन को लक्षित करने के लिए था
IMF head, Christine Lagarde, has warned the global economic situation is entering a“dangerous place”.
अंतरराष्ट्रीय मुद्रा कोष की प्रमुख क्रिस्टीन लगार्ड ने कहा कि दुनिया की आर्थिक स्थिति'एक ख़तरनाक जगह' जा रही है।
It has warned that the licences of those found guilty of violating the ban will be suspended.
उसने चेतावनी दी कि प्रतिबंध का उल्लंघन करने के दोषी लोगों के लाइसेंस निलंबित कर दिए जाएंगे।
On Tuesday, the World Health Organization has warned that there is a need to be vigilant with the virus.
मंगलवार को विश्व स्वास्थ्य संगठन ने चेतावनी देते हुए कहा है कि वायरस से सतर्क रखने की जरूरत है।
The World Health Organisation has warned that the Zika virus is highly likely to spread through Asia.
विश्व स्वास्थ्य संगठन(डब्ल्यूएचओ) ने चेतवानी दी है कि ज़ीका वायरस ZIKA VIRUS दुनिया में बहुत तेज़ी से फैल रहा है।
The article has warned that a“sustained persecution” of one group is a threat to all
लेख में चेतावनी दी गई है कि एक समूह का‘निरंतर उत्पीड़न' सभी के लिए खतरा है
The Japan Meteorological Agency(JMA) has warned that there may be about half a meter of rain in Tokyo between Saturday afternoon and Sunday.
जापान मौसम विज्ञान एजेंसी(जेएमए) ने चेतावनी दी है कि टोक्यो में शनिवार दोपहर से रविवार के बीच करीब आधा मीटर बारिश हो सकती है।
New York: A new study has warned that women living in high pollution areas may be more prone to breast cancer.
न्यूयॉर्क: एक नए अध्ययन में चेतावनी दी गई है कि उच्च प्रदूषण वाले इलाके में रहने वाली महिलाओं को स्तन कैंसर होने का खतरा ज्यादा हो सकता है।
The U.N. has warned the world is facing its biggest humanitarian crisis since 1945.
संयुक्त राष्ट्र ने कहा है कि दुनिया 1945 के बाद के सबसे भयावह मानवीय संकट से गुजर रही है।
Results: 174, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hindi