HAS WARNED in Hungarian translation

[hæz wɔːnd]
[hæz wɔːnd]
figyelmeztetett
warn
a warning
alert you
cautions
says
reminds
tells
admonishes
figyelmeztette
warn
a warning
alert you
cautions
says
reminds
tells
admonishes
figyelmeztet
warn
a warning
alert you
cautions
says
reminds
tells
admonishes
figyelmezteti
warn
a warning
alert you
cautions
says
reminds
tells
admonishes

Examples of using Has warned in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
must be tackled immediately, a scientist has warned.
mint a globális felmelegedés, ezért azonnal tenni kell valamit- figyelmeztetnek tudósok.
The United Nations. has warned that half a million children in northeastern Nigeria are so severely malnourished that 75,000 could die by June.
Az ENSZ már figyelmeztetett, hogy Nigéria északkeleti részén félmillió gyerek súlyosan alultáplált, és 75 000 júniusig meg is halhat, a halálozást pedig a növekvő kanyarójárvány is súlyosbítja.
Pope Francis has warned that there are limits to freedom of expression, especially when it insults
A párizsi események kapcsán Ferenc pápa kijelentette: a szólásszabadságnak vannak határai,
Iran has warned that it will revive and step up its nuclear program if the deal collapses.
Irán azzal fenyegetőzik, hogy a megállapodás összeomlása esetén újraindítja és jelentősen ki is bővíti atomprogramját.
German Chancellor Angela Merkel has warned that Europe could be living through its toughest hour since World War II.
Angela Merkel azt mondta: Európa a II. világháború óta legnehezebb óráját éli át.
Russia, a key Assad ally, has warned it would be unrealistic to expect Iran to fully withdraw from the country.
Oroszország azonban, amely Damaszkusz egyik fő szövetségese Irán mellett, már figyelmeztetett: irreális elvárni Irántól, hogy teljes mértékben kivonja erőit Szíriából.
The WHO has warned up to 20,000 people could be infected with Ebola over the next few weeks.
A WHO szerint akár a 20 ezret is meghaladhatja a jövőben az Ebola-vírussal fertőzöttek száma.
Former German Chancellor Helmut Kohl has warned that Europe can't become"a new home" for millions of migrants, in a veiled criticism of incumbent Angela Merkel's liberal asylum policies.--.
Az egykori német kancellár, Helmut Kohl közölte, hogy Európa nem lehet több millió bevándorló otthona- kritizálva ezzel Angela Merkel politikáját.
European Parliament chief Martin Schulz has warned national governments that his institution will reject the incoming college of commissioners if there are not enough women in it.
Martin Schulz, az európai parlament elnöke mindenestre előre figyelmeztetett, hogy a törvényhozás meg fogja vétózni a testület megalakulását, ha a Juncker-bizottságban nem kap helyet elég nő.
International Monetary Fund chief Christine Lagarde has warned that“No-one wins in a trade war.”.
A Nemzetközi Valutaalap vezérigazgatója, Christine Lagarde azt mondta: senki nem nyerhet egy ilyen kereskedelmi háborúban.
Russia, another top key ally of Assad, has warned it would be unrealistic to expect Iran to fully withdraw from the country.
Oroszország azonban, amely Damaszkusz egyik fő szövetségese Irán mellett, már figyelmeztetett: irreális elvárni Irántól, hogy teljes mértékben kivonja erőit Szíriából.
Seismologist Roger Bilham of the University of Colorado has warned that“current conditions might trigger at least four earthquakes greater than 8.0 in magnitude”.
Roger Bilham, a Colorado Egyetem földrengéskutatója azt mondta:'A jelenlegi körülmények legalább négy 8-as, vagy annál nagyobb erősségű földrengést válthatnak ki.'.
Brussels has warned the Balkan country that it could lose millions in EU aid if it fails to tackle corruption and rampant organized crime.
Brüsszel korábban figyelmeztette Szófiát, hogy eleshet több millió euró értékű uniós segélytől, ha nem birkózik meg a korrupcióval és a burjánzó szervezett bűnözéssel.
Henry Kissinger has warned that«for the West, the demonization of Vladimir Putin is not a policy; it is an alibi for the absence of one.».
Henry Kissinger mondta egyszer:„Vlagyimir Putyin démonizálása nem politika, hanem alibi arra, hogy nincs vele politika”.
And current Defence chief Angus Campbell has warned that increased incidences of climate change-related natural disasters could stretch the capability of the ADF.
És Angus Campbell jelenlegi védelmi főnökének van figyelmeztetett hogy az éghajlatváltozással összefüggő természeti katasztrófák fokozott előfordulása megfoszthatja az ADF képességeit.
Greenpeace has warned of the corporate domination of the food supply, saying that small farmers will suffer.
A Greenpeace arra figyelmeztetett, hogy az élelmiszerellátást nagyvállalatok fogják uralni, és a kistermelők ezt megszenvedik.
The World Health Organization(WHO) has warned that the health system in Gaza is on the verge of collapse.
A WHO május közepi jelentésében már figyelmeztetett, hogy a jemeni egészségügyi rendszer az összeomlás szélén áll.
A worried mom has warned other parents about a dangerous new craze that is leaving children's skin covered in burns.
Egy aggódó anyuka hívta fel a többi szülő figyelmét egy új és veszélyes őrületről, melyre a gyermeke bőrét látva derített fényt.
The IDF has warned the international community that the water infrastructure in the West Bank
Izrael felhívta a nemzetközi közösség figyelmét, hogy a vízszolgáltató
At least 10,013 cases have been identified this year,” added Shah, who has warned that the number of patients will surely increase over the next 10 days.
Legalább 10 013 dengue-lázas esetet jelentettek az országban az idén”- mondta Sah, hozzátéve: a dengue-lázas betegek száma várhatóan növekedni fog a következő napokban.
Results: 403, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian