TWO PROGRAMMES in Polish translation

[tuː 'prəʊgræmz]
[tuː 'prəʊgræmz]
dwoma programami
dwóch programów
obydwa programy

Examples of using Two programmes in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Across the two programmes, under this priority specific reintegration measures were supported for a total budget of 2,5 M€ consisting of.
W obu programach w ramach tego priorytetu wspierano konkretne środki w zakresie reintegracji o łącznym budżecie 2, 5 mln EUR, do których należały.
In February 2008, the Council authorised the Commission to open negotiations about Swiss participation in the two programmes.
W lutym 2008 roku Rada wyraziła zgodę na otwarcie przez Komisję negocjacji w sprawie uczestnictwa Szwajcarii w obu programach.
In order to take account of the interlinkages, the two programmes have been assessed at the same time.
W celu uwzględnienia wewnętrznych powiązań te dwa programy zostały ocenione w tym samym czasie.
ensuring complementarity between the two programmes.
zapewnienia komplementarności pomiędzy tymi dwoma programami.
At the same time, two programmes funded by the European Union through the National Strategic Reference Framework have take-up rates of 1.9 and 3.2.
Jednocześnie wskaźniki wykorzystania dla dwóch programów finansowanych przez Unię Europejską z narodowych strategicznych ram odniesienia odnotowano kształtują się na poziomie 1, 9 i 3, 2.
Luxembourg will carry out two programmes under the regional competitiveness and employment objective(an ERDF programme
Luksemburg będzie realizował dwa programy w ramach celu Konkurencyjność regionalna i zatrudnienie(program EFRR
The two programmes are completely consistent with the Lisbon strategy
Obydwa programy są w pełni spójne ze strategią lizbońską
These two programmes will establish a European area of justice based on the principle of mutual recognition of court rulings, cooperation between judicial authorities in civil
Te dwa programy mają na celu stworzenie europejskiej przestrzeni sprawiedliwości, opartej na zasadzie wzajemnego uznawania decyzji wymiaru sprawiedliwości, współpracy między organami
Consequently, the two programmes which currently provide financial support for this policy area(ISEC,
W związku z powyższym dwa programy, na mocy których zapewnia się obecnie wsparcie finansowe w tym obszarze polityki(ISEC,
The Commission should ensure an appropriate transition between this programme and the two programmes it replaces, in particular regarding the continuation of multiannual measures
Komisja powinna zapewnić właściwe przejście pomiędzy niniejszym programem a dwoma programami, które zastępuje, w szczególności w sprawie kontynuacji wieloletnich środków
Moreover, still mindful of the overall objective of the programme, the Committee stresses the need for the two programmes to be sufficiently distinct from each other
Z drugiej strony- mając wciąż na względzie kompleksowość celów- Komitet pragnie podkreślić, że te dwa programy muszą być na tyle jednoznaczne,
The poorest region of Burgenland will receive transitional support from two programmes financed by the European Regional Development Fund(ERDF)
Najbiedniejszy region, Burgenland, otrzyma przejściowe wsparcie z dwóch programów finansowanych z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego(EFRR)
the demarcation line between the two programmes have been modified by co-legislators.
dotyczących gwarancji kredytowych dla MŚP, współustawodawcy zmodyfikowali granicę między tymi dwoma programami.
regions which decide to apply for these two programmes, and grant them more substantial funding than at present
regionom kandydującym do tych dwóch programów, oferować większy od obecnego wkład finansowy
the EESC calls for further consideration of biometrical data gathering as part of the two programmes and of ways to limit its adverse effects.
z gromadzenia danych biometrycznych, to jednak wzywa do głębszego zastanowienia się nad gromadzeniem danych biometrycznych w ramach obu programów oraz nad sposobami ograniczenia negatywnych skutków tego działania.
This initiative was followed by the European Parliament's Resolution expressing strong support for the two programmes to be continued under the auspices of the European Union,
Za inicjatywą tą podążyła rezolucja Parlamentu Europejskiego, wyrażająca silne poparcie dla kontynuacji dwóch programów pod auspicjami Unii Europejskiej i wyraźnie wzywając do
Certainly in absolute terms, a considerable part of the EU contribution was spent for such operations under the two programmes in four main beneficiaries, namely France(2,8 M€),
W wartościach bezwzględnych z pewnością znaczną część wkładu UE wydano na takie działania w ramach dwóch programów w czterech głównych państwach będących beneficjentami,
cultural tourism sites applying for the two programmes by applying specific criteria governance systems,
miejscowościami turystyczno-kulturalnymi kandydującymi do tych dwóch programów, poprzez zastosowanie konkretnych kryteriów systemy zarządzania,
in many other areas, these two programmes/instruments are not used in a democratic and transparent manner.
w wielu innych dziedzinach tych dwu programów/instrumentów nie wykorzystuje się w sposób demokratyczny i przejrzysty.
These two programmes are aimed at establishing a European area of justice based on the principle of mutual recognition of court rulings
Celem wspomnianych dwóch programów jest utworzenie europejskiej przestrzeni sprawiedliwości opartej na zasadzie wzajemnego uznawania orzeczeń sądowych
Results: 55, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish