VARIOUS PROGRAMMES in Polish translation

['veəriəs 'prəʊgræmz]

Examples of using Various programmes in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The IFI has committed over€ 830 million to nearly 6 000 projects across the various programmes of support.
IFI zobowiązał się do wyasygnowania ponad 830 mln EUR na niemalże 6 tys. projektów w ramach różnych programów wsparcia.
innovation are to be used successfully, it is important that the various programmes can be used coherently.
dostępnych możliwości rozwoju poprzez badania naukowe i innowacje, musi istnieć możliwość spójnego korzystania z różnych programów.
regulations should be able to claim EU funds in various programmes, including cohesion policy structural funds.
które spełniają kryteria i przestrzegają przepisów, korzystanie ze środków europejskich z różnych programów, w tym z funduszy strukturalnych w ramach polityki spójności.
An additional challenge for such organisations, including rural organisations, is that they are required to work in partnership when implementing various programmes and projects financed, inter alia, using EU funds.
Dodatkowym wyzwaniem dla organizacji, również wiejskich, jest wymóg partnerstwa w realizacji różnego rodzaju programów i projektów finansowanych m.in. ze środków unijnych.
SMEs have difficulty in accessing the various programmes, as our rapporteur mentioned.
MŚP mają trudności w dostępie do różnych programów, na co zwracał już uwagę nasz sprawozdawca.
It is of crucial importance to know not only how much money was spent on implementing various programmes but to ensure that the EU citizens enjoy tangible and sustainable benefits as well.
Niezwykle ważne jest nie tylko posiadanie wiedzy na temat tego, ile środków wydano na realizację poszczególnych programów, ale także zapewnienie, by obywatele UE odnosili w wyniku ich realizacji namacalne i trwałe korzyści.
from Poland take part in competitions by applying directly under the various programmes, usually by submitting applications online.
z Polski biorą udział w konkursach aplikując bezpośrednio w ramach poszczególnych programów, najczęściej poprzez elektroniczny system naboru wniosków.
The EU has a long track record of supporting learning mobility through various programmes and initiatives, and in particular through the Lifelong Learning Programme 2007-2013,
UE ma długie doświadczenie we wspieraniu mobilności edukacyjnej poprzez różne programy i inicjatywy, w szczególności poprzez program„Uczenie się przez całe życie” 2007-2013,
The various programmes of UN agencies are indispensablevarious donors, including the EU.">
Różne programy agencji ONZ są niezbędne,
conditions governing participation in various programmes, creating a common
warunków uczestnictwa w różnych programach w kierunku tworzenia wspólnego
Starting with Marco Polo, I believe that we will be doing a service to other sectors that are particularly conscious of the use of Community funds and the take-up of the various programmes that the Commission offers to the 27 EU states
Uważam, że zaczynając od"Marco Polo”, przysłużymy się innym sektorom, które są szczególnie świadome korzystania z funduszy wspólnotowych i uczestniczenia w różnych programach, jakie Komisja oferuje 27 państwom UE
which increasingly will require changes to the legislation governing the various programmes.
stopniu wymagać będzie zmian przepisów, którym podlegają różne programy.
also takes part in various programmes including Europa(since 1971),
także bierze udział w różnych programach, jak EUROPA(od 1971), WWF(od 1991)
Acting as a permanent coordination platform, the forum should also keep track of how the considerable resources allocated to various programmes and support are used and monitor their effectiveness based on clear criteria.
Forum to powinno przybrać formę stałej platformy koordynacyjnej, monitorującej między innymi sposób, w jaki znaczne sumy są przeznaczane na poszczególne programy i pomoc, oraz nadzorującej skuteczność tych programów i pomocy na podstawie jasnych kryteriów.
the European Parliament and the various programmes and institutions of the United Nations.
Parlamentem Europejskim a różnymi programami i instytucjami Organizacji Narodów Zjednoczonych.
I think that it is important to support the various programmes that have been introduced at European level to facilitate youth mobility,
moim zdaniem, konieczność wspierania różnorodnych programów wprowadzanych na szczeblu europejskim, mających na celu ułatwienie mobilności młodzieży,
The aim of the pact is to re-group the various programmes relating to learning and to draw up a limited set of quantifiable
Celem tego paktu byłoby zgrupowanie rozmaitych programów w tej dziedzinie i ustalenie ograniczonej listy ściśle określonych celów,
This entails offering, through the various programmes proposed by ecclesiastical studies,
Chodzi o zaoferowanie, za pośrednictwem różnych programów proponowanych przez studia kościelne,
if it were re-designed, by bringing together the various programmes into a single framework programme, entitled"Creative Europe.
zostało zreorganizowane poprzez połączenie różnych programów i stworzenie jednego programu ramowego, zatytułowanego„Kreatywna Europa”.
as well as on the execution of the budget in various programmes managed by the Commission.
także w odniesieniu do wykonywania budżetu w ramach różnych programów zarządzanych przez Komisję.
Results: 50, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish