VARIOUS PROGRAMMES IN SPANISH TRANSLATION

['veəriəs 'prəʊgræmz]
['veəriəs 'prəʊgræmz]
diversos programas

Examples of using Various programmes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The mentioned Committee considers the applications on VAT exemption of various programmes including those of religious
Esta Comisión examina las solicitudes de exención del IVA para distintos programas, entre ellos los de las organizaciones religiosas
The Government's various programmes were complemented by a robust private health sector, to ensure all Australians equitable access to appropriate health care.
Los diferentes programas gubernamentales se ven complementados por un sólido sector privado de salud para asegurar a todos los australianos un acceso equitativo a la atención adecuada de la salud.
These mainly involve various programmes to promote social integration
Estos consisten básicamente en diversos programas para promover la integración social
providing access to various programmes will assist public servants in gaining the professional competencies needed to carry out their jobs.
brindar acceso a los distintos programas ayudará a los funcionarios públicos a adquirir las competencias profesionales que necesitan para desempeñar sus tareas.
There were various programmes throughout the region to expand opportunities for the elderly and improve their situation through social welfare
La región cuenta con diversos programas encaminados a brindar mayores oportunidades a las personas de edad y a mejorar su
Health had launched various programmes aimed at enhancing the status of women in American society.
salud dieron inicio a diferentes programas encaminados a promover el lugar de la mujer en la sociedad estadounidense.
associations also play an active part in implementing these various programmes.
las asociaciones intervienen también activamente en la aplicación de los distintos programas.
With regard to Security Council resolution 1325(2000), various programmes were being carried out that contributed directly to its implementation.
Con respecto a la resolución 1325(2000) del Consejo de Seguridad, se han puesto en marcha varios programas que contribuyen directamente a su aplicación.
despite a lack of progress on DDR/DDM, various programmes are planned to address the reinsertion needs of ex-combatants.
programa de DDR y DDM, se proyecta la ejecución de diversos programas para atender las necesidades de reinserción de los excombatientes.
It does not address detailed modalities of implementation of various programmes, mechanisms or institutional arrangements proposed.
no se ocupa de las modalidades detalladas de aplicación de los distintos programas, mecanismos o arreglos institucionales propuestos.
has been very active in implementing various programmes.
ha estado muy activo en la aplicación de distintos programas.
Employment has various programmes in support of work opportunities for women.
cuenta con diversos programas de apoyo al trabajo de las mujeres.
UNDP are working with the Ministry of Public Health to implement various programmes financed by IDB
el PNUD colaboran con el Ministerio de Salud Pública en la implementación de distintos programas financiados por el BID
designing various programmes; and institutionalization:
diseño de programas diversos; e institucionalización:
expected accomplishments and outputs of various programmes.
logros previstos y productos de los distintos programas.
You can now also use the EPG function to obtain information on the contents of various programmes.
Ahora podrá usar también las funciones EPG para obtener información sobre el contenido de los distintos programas.
are being developed include a commitment to safeguard rights through their various programmes and implementation measures.
están definiendo, comprenden el compromiso de garantizar los derechos mediante los diferentes programas y sus correspondientes acciones.
The Committee acknowledges the efforts of the State party to implement the Convention by initiating various programmes.
El Comité reconoce con satisfacción los esfuerzos del Estado parte por aplicar la Convención mediante la puesta en marcha de algunos programas.
This organization for the eradication of poverty has received UNDP support for the execution of its various programmes.
Esta organización para la superación de la pobreza ha contado con apoyo del PNUD para la ejecución de los diferentes programas que realiza el Fondo.
The Government of Senegal has devised and implemented various programmes and services to combat the problem of abandonment, exclusion and exploitation of children.
Para luchar contra el fenómeno del abandono, la marginación y la explotación de los niños, el Gobierno del Senegal ha ideado y puesto en práctica diversos programas y servicios.
Results: 1300, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish