INSTIGATED in Portuguese translation

['instigeitid]
['instigeitid]
instigado
instigate
stirring up
urging
encourage
prompt
abetting
inciting
instill
goading
promoveu
promote
foster
encourage
promotion
to further
boost
provocada
cause
provoke
lead
trigger
result
bring
produce
create
induce
elicit
iniciado
start
initiate
begin
launch
commence
boot
open
initiation
embark
incitou
encourage
prompt
provoke
call
inciting
urging
goading
instigating
spurring
to stir
instigou
instigate
stirring up
urging
encourage
prompt
abetting
inciting
instill
goading
instigada
instigate
stirring up
urging
encourage
prompt
abetting
inciting
instill
goading
instigaram
instigate
stirring up
urging
encourage
prompt
abetting
inciting
instill
goading
promovida
promote
foster
encourage
promotion
to further
boost
promovido
promote
foster
encourage
promotion
to further
boost
provocou
cause
provoke
lead
trigger
result
bring
produce
create
induce
elicit
provocado
cause
provoke
lead
trigger
result
bring
produce
create
induce
elicit
iniciadas
start
initiate
begin
launch
commence
boot
open
initiation
embark
iniciada
start
initiate
begin
launch
commence
boot
open
initiation
embark
incitada
encourage
prompt
provoke
call
inciting
urging
goading
instigating
spurring
to stir

Examples of using Instigated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
In addition, over 6 000 persons underwent training instigated by the ESF.
Além disso, mais de 6 000 pessoas seguiram formações iniciadas pelo FSE.
The child's curiosity was always instigated by everything that was new.
A curiosidade da criança sempre era instigada em tudo que era novo.
The Prosecution accuses me of having instigated the ten days' general strike.
O Ministério Público me acusa de ter instigado a greve geral dos dez dias.
A leader instigated the tribals.
Um líder instigou os membros da tribo.
The war between Bolivia and Paraguay, instigated by the interests of oil companies.
A guerra entre Bolívia e Paraguai, instigada pelos interesses das empresas petrolíferas.
Has custom features including a report system instigated by typing! report in chat.
Tem recursos personalizados, incluindo um sistema de relatório instigado por digitar o relatório no bate-papo.
Sirisena's sudden decision instigated"political turmoil in the country".
A decisão súbita de Sirisena instigou"turbulências políticas no país.
David has been forced to flee Jerusalem due to the revolution instigated by Absalom.
Davi foi forçado a fugir de Jerusalém devido à revolução instigada por Absalão.
Your client instigated the fight.
O seu cliente instigou a discussão.
The multidisciplinary performing arts are continuously instigated by new technologies.
A multidisciplinaridade das artes performativas é continuamente instigada pelas novas tecnologias.
Your brother Kyle's crazy friend instigated a brawl.
O amigo do Kyle instigou uma briga.
Mr Joyce, do you believe that Sarah Tobias instigated that rape?
Sr. Joyce, acha que Sarah Tobias instigou a violação?
If the truth got out that you instigated his demise.
Se se souber que você… instigou a morte dele.
It was Europe that instigated this response.
Foi a Europa que instigou esta resposta.
exacerbated, instigated… Instigated.
que se exacerbou, que instigou… que instigou.
Some of the protests appear to have been instigated by his aide, Muhammad ibn Hudhaifa.
Alguns desses protestos parecem ter sido instigados pelo seu ajudante Muhammad ibn Hudhaifa.
If I instigated this, why is Pan-ho locked up then?
Se eu instiguei isto, então porquê está o Pan-ho preso?
Ronge instigated the practice of checking suspicious mail.
Ronge instigava a prática de verificar envelope de correio suspeitos.
The children were, then, instigated to repeat the previously seen behavior.
As crianças então eram instigadas a repetir o comportamento que haviam visto anteriormente.
If any of the violence is instigated by the government it should stop immediately.
Se o governo estiver instigando a violÃancia, deveria parar imediatamente.
Results: 555, Time: 0.0917

Top dictionary queries

English - Portuguese