IT STAYED in Portuguese translation

[it steid]
[it steid]
ficou
stay
get
be
keep
become
stand
stick
take
remain
go
permaneceu
remain
stay
stand
abide
continue
fica
stay
get
be
keep
become
stand
stick
take
remain
go
suspendeu
suspend
stop
discontinue
withhold
stay
hang
halt
suspension
lift

Examples of using It stayed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It stayed on that position for three consecutive weeks.
Permanecendo nesta posição durante duas semanas consecutivas.
To the soul it stayed only the dark night, silent, sad.
Só a alma ficava na noite escura, silenciosa e triste.
It stayed in my head, whatyou said a couple of hours ago.
Fiquei a matutar no que me disseste há umas horas.
Only Rufus and I would appreciate it if it stayed that way.
Só o Rufus e agradecia se permanecesse assim.
It stayed in theaters until February 10, 2011.
Ficou nos cinemas até 10 de fevereiro de 2011.
So it stayed in, and it was, and, you know,
Então eu mantive assim e foi,
It stayed in the charts for 13 weeks in total.
Permaneceu nos gráficos por treze semanas no total.
It stayed present in the top seventy five for a total of eight weeks.
Esteve presente nos setenta melhores luhares durante oito semanas.
It stayed in the charts for a total of seven weeks.
Ela permaneceu por um total de 7 semanas nos charts.
And the longer it stayed, the less there was of the little girl.
Quanto mais ela ficava, menos restava da menina.
It stayed at the position for nine weeks.
Ficou nas paradas durante nove semanas.
It stayed at number one for 16 consecutive weeks.
Ela permaneceu no número um, durante 16 semanas consecutivas.
It stayed with me.
Isso ficou dentro de mim.
Yeah, it stayed abandoned because he owns the building.
Sim, ele permaneceu abarnado porque ele é proprietário do edifício.
It stayed on the Oricon Charts for 91 weeks.
Permaneceu nas paradas da Oricon Charts por 91 semanas.
So it stayed standing, until my dad put the turkey down.
Por isso ficou de pé, até o meu pai pousar o peru.
It stayed in the charts for 21 weeks.
Permaneceu nos gráficos por vinte e uma semanas.
It stayed until the end of 1996.
Assim, manteve-se até o final de 2001.
In total, it stayed on the chart for a total of 30 weeks.
No total, ele permaneceu na parada por um total de 30 semanas.
It stayed seven weeks at this position,
Ela ficou sete semanas nesta posição,
Results: 190, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese