THEIR COMMITMENTS in Russian translation

[ðeər kə'mitmənts]
[ðeər kə'mitmənts]
свои обязательства
its obligations
their commitments
its responsibilities
their pledges
its liabilities
their undertakings
свою приверженность
its commitment to
its adherence to
its attachment to
its dedication to
свои обещания
their promises
their pledges
their commitments
своих обязательств
its obligations
their commitments
its responsibilities
its liabilities
their pledges
своими обязательствами
its obligations
its commitments
their responsibilities
its undertakings
свое обязательство
its commitment
its obligation
its pledge
its undertaking
its duty
its responsibility
its engagement

Examples of using Their commitments in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They urged the parties to implement fully their commitments.
Они настоятельно призвали стороны полностью выполнить свои обязательства.
It is crucial that all parties fully meet their commitments.
Крайне важно, чтобы все стороны полностью выполнили свои обязательства.
They had fulfilled all their commitments.
Они выполнили все свои обязательства.
All Member States should meet their commitments to the Organization.
Все государства- члены должны выпол- нять свои обязательства перед Организацией.
We encourage them to fulfil their commitments.
Мы призываем их выполнить свои обязательства.
Even fewer refer in their commitments to commission agents' services(21)
Еще меньше стран упоминают в своих обязательствах комиссионные услуги( 21)
which were fully cognizant of their commitments and obligations.
которые полностью осведомлены о своих обязательствах и обязанностях.
Countries should maintain their commitments to increase their aggregate level of aid.
Страны должны выполнять свои обязательства по увеличению общего объема оказываемой помощи.
Meeting their commitments under the Convention and related international agreements;
Выполнении их обязательств согласно Конвенции и связанных с ней международных соглашений;
Member States should intensify their efforts to fulfil their commitments to peacekeeping operations.
Государства- члены должны активизировать свои усилия по выполнению своих обязательств в отношении миротворческих операций.
Secondly, both parties need to fill their commitments under the Road Map.
Во-вторых, обе стороны должны выполнить свои обязательства по<< дорожной карте.
Issuing reminders to State parties about their commitments at the treaty body reporting stage.
Направление государствам- участникам напоминаний об их обязательствах на этапе представления докладов договорным органам.
Their commitments were recorded as an integral element of the deliberations of the Conference.
Их обязательства прозвучали в качестве неотъемлемой части проходивших на Конференции обсуждений.
Meeting their commitments under the Convention;
Выполнения их обязательств согласно Конвенции;
To assist Parties in meeting their commitments under article 7 of the Protocol;
Оказание помощи Сторонам в выполнении их обязательств в соответствии со статьей 7 Протокола;
They called upon the parties to fulfil their commitments in respect of disarmament and cantonment.
Они призвали стороны выполнять их обязательства в отношении разоружения и расквартирования.
Partnerships to assist in the implementation of their commitments under this article; and.
Партнерства для оказания содействия в выполнении их обязательств в соответствии с этой статьей; и.
They called upon them to live up to their commitments in that regard.
Члены Совета призвали их выполнять свои обязательства на этот счет.
Full compliance with their commitments under the Kyoto Protocol is indispensable.
Они должны в полном объеме выполнять свои обязательства по Киотскому протоколу.
Monitoring compliance by Parties of their commitments to support adaptation;
Контролирует соблюдение Сторонами их обязательств по поддержке процесса адаптации;
Results: 2515, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian