STATED in Turkish translation

['steitid]
['steitid]
belirtti
to say
to point out
to state
to express
to note
to mention
specify
to emphasize
indicate
clear
devlet
state
government
public
beyan etti
declare
to express
durumunda
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
belirtmiştir
to say
to point out
to state
to express
to note
to mention
specify
to emphasize
indicate
clear
belirtmiş
to say
to point out
to state
to express
to note
to mention
specify
to emphasize
indicate
clear
belirtildiği
orbing
belirttiği
to say
to point out
to state
to express
to note
to mention
specify
to emphasize
indicate
clear

Examples of using Stated in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As you so plainly stated, I'm an outlander, just a sassenach!
Senin de açıkça belirttiğin gibi ben bir yabancı, bir İngilizim!
His 1971 Cadillac DeVille? Mr. Palmer stated he drove his vehicle?
Bay Palmer aracini kullanarak… 1971 model Cadillac DeVillei mi?
Deviation from the stated mission of the project jeopardizes… I said, now!
Projenin belirlenmiş amacından sapmak tehlikeye… Derhâl dedim!
I said, now! Deviation from the stated mission of the project jeopardizes!
Projenin belirlenmiş amacından sapmak tehlikeye… Derhâl dedim!
And he stated he was looking- for the real inventor of Bitcoin?
Kendisi Bitcoinin gerçek mucidini aradığını mı ifade etti?
The congressman stated that his gun had been stolen.
Kongre üyesi silahının çalındığını beyan etti.
She has stated that one of her grandmothers was Polish.
Büyükannelerinden birinin Polonyalı olduğunu ifade etmiştir.
Dan stated that he was a cop.
Dan bir polis olduğunu açıkladı.
The Prayer is enjoined upon the believers at stated times.
Çünkü namaz, müminlere vakitli olarak farz kılınmıştır.
He later stated that it was obviously a joke.
Sonrasında apaçık bir şaka olduğunu ifade etti.
Tom stated the obvious.
Tom açıkça ifade etti.
The Prayer is enjoined upon the believers at stated times.
Çünkü namaz, müminler üzerinde vakitleri belirlenmiş bir farzdır.
The Prayer is enjoined upon the believers at stated times.
Namaz/dua, müminler üzerine vakti belirlenmiş bir farz olmuştur.
The Prayer is enjoined upon the believers at stated times.
Namaz, inananlar üzerine belirli vakitlerde farz kılınmıştır.
My biggest fear, stated plainly.
Benim en büyük korkumu açıkça ifade etmek gerekirse.
That he was on an island out there with Collins. My client stated figuratively.
Müvekkilim mecazen, Collinsle bir adanın üstünde olduğunu ifade etti.
My client stated figuratively that he was on an island out there with Collins.
Müvekkilim mecazen, Collinsle bir adanın üstünde olduğunu ifade etti.
The premise of that view is the idea that's stated over and over again.
Bu görüşün öncülü, tekrar tekrar ifade edildiği gibi.
That's what was stated in the meeting.
An8} Bu, toplantıda ifade edildi.
A conversation is stated to have taken place… between Captain Hunt and Colonel Hamilton.
Bir konuşma da Yüzbaşı Hunt… ve Albay Hamilton arasında geçtiği ifade ediliyor.
Results: 519, Time: 0.0887

Top dictionary queries

English - Turkish