BLIJKT ECHTER - vertaling in Duits

zeigt jedoch
blijkt echter
blijkt evenwel
laten echter zien
laten echter
tonen echter
heeft echter aangetoond
wijzen echter
geven echter
allerdings zeigt
blijkt echter
blijkt evenwel
tonen echter
vertonen echter
geht jedoch hervor
zeigt aber
blijkt echter
tonen echter
ergibt sich jedoch
stellt sich jedoch heraus
dennoch zeigt
hat sich jedoch herausgestellt
deuten jedoch
blijkt echter
scheint jedoch
lijken echter
schijnen echter
lijken evenwel

Voorbeelden van het gebruik van Blijkt echter in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Uit het succes van het Europees aanhoudingsbevel blijkt echter dat we ons onmogelijk kunnen beperken tot alleen het burgerlijk recht.
Der Erfolg des Europäischen Haftbefehls zeigt jedoch, dass wir uns nicht auf das Zivilrecht beschränken können.
Uit de beschikbare wetenschappelijke adviezen blijkt echter dat met de meeste typen vistuig die gewoonlijk in de Europese visserij worden gebruikt, walvisachtigen als bijvangst worden gevangen.
Aus den wissenschaftlichen Gutachten geht jedoch hervor, dass die meisten in Europa üblichen Fanggeräte zum unbeabsichtigten Fang von Walen führen.
Uit de praktijk in de lidstaten blijkt echter dat de waarborg in sommige gevallen ook op aanspraken na deze datum zou moeten kunnen slaan.
Die Praxis in den Mitgliedstaaten zeigt aber, dass die Garantie in bestimmten Fällen auch Ansprüche erfassen müsste, die erst nach diesem Zeitpunkt entstehen.
Uit een studie van Eurostat uit maart 2006 blijkt echter dat de arbeidskosten in de EU van 25 in 2005 langzamer zijn gestegen
Eine Studie von Eurostat(März 2006) zeigt jedoch, dass die Arbeitskosten in der EU-25 in 2005 langsamer angestiegen sind
Uit studies van de Commissie blijkt echter dat er in het gehele land nog zo'n 22 zones- waaronder enkele zeer grote- moeten worden aangewezen.
Aus von der Kommission durchgeführten Studien geht jedoch hervor, dass im ganzen Land noch mindestens 22 weitere, zum Teil sehr ausgedehnte Gebiete ausgewiesen werden müssten.
Daaruit blijkt echter ook dat het vermogen van de landen aan de Middellandse Zee om kredieten op te nemen realistisch moet worden beoordeeld.
Dies zeigt aber auch, dass die Absorptionsfähigkeit der Mittelmeeranrainer realistisch eingeschätzt werden muss.
Dit verschil blijkt echter uit een eenvoudige vergelijking van de bewoordingen van beide documenten
Dieser Unterschied ergibt sich jedoch aus einem einfachen Vergleich des Wortlauts beider Schriftstücke
Bij de aankomst van de machine, in delen, op 23 oktober 1816 in Gliwice blijkt echter dat de spoorwijdte ten opzicht van het spoor te klein is.
Bei der Ankunft der zerlegten Maschine am 23. Oktober 1816 in Gleiwitz stellt sich jedoch heraus, dass die Spurweite gegenüber dem Gleis zu klein bemessen ist.
Uit tal van studies blijkt echter dat deze ideale situatie niet door iedereen in de Unie wordt gerealiseerd.
In vielen Untersuchungen hat sich jedoch herausgestellt, dass nicht alle Menschen in der Europäischen Union diese ideale Situation erreichen.
Op grond van de ervaring blijkt echter dat dergelijke richtlijnen niet automatisch worden overgenomen door alle leden van dergelijke organisaties.
Die Erfahrung zeigt jedoch, daß die Abfassung solcher Richtlinien nicht gewährleistet, daß sie von allen Mitgliedern solcher Verbände eingehalten werden.
Uit de bijlage blijkt echter duidelijk dat het resultaat van berekening,
Aus dem genannten Anhang ergibt sich jedoch eindeutig, dass das Ergebnis dieses Vorgangs,
Uit de rekeningen blijkt echter dat het brouwen vanaf 1835 gestaag verminderde
Aus den Rechnungen geht jedoch hervor, dass die Brautätigkeit ab 1835 ständig abnahm
Uit het onderzoek door de Commissie blijkt echter ook dat er in veel gevallen nog een kloof gaapt tussen de gedigitaliseerde objecten en hun toegankelijkheid online.
Die Einschätzung der Kommission zeigt aber auch, dass in vielen Fällen zwischen der Digitalisierung der Objekte und ihrer Online-Bereitstellung eine Lücke klafft.
Uit de evaluatie van de Europese werkgelegenheidsstrategie blijkt echter dat de sociale partners hun invloed op het beleid de afgelopen vijf jaar niet hebben vergroot.
Die Bewertung der EBS zeigt jedoch, dass die Sozialpartner ihren Einfluss auf die Politik in den letzten fünf Jahren nicht verstärken konnten.
Uit de feedback van docenten blijkt echter dat de tool veel breder wordt ingezet.
Aus den Rückmeldungen der Lehrkräfte geht jedoch hervor, dass das Tool viel breiter eingesetzt wird.
Uit latere documenten blijkt echter de deelname van TFE/FBC aan prijsafspraken betreffende de markt in Duitsland
Aus späteren Unterlagen ergibt sich jedoch die Beteiligung von TFE/FBC an Preisabsprachen betreffend den BRD-Markt
Uit de huidige prognosen blijkt echter dat we op de goede weg zijn om de nagestreefde multiplicator van minstens 15 te halen.
Die derzeitigen Projektionen deuten jedoch darauf hin, dass wir auf einem guten Weg sind, den angestrebten Faktor 15 zu erreichen.
Uit de ervaring met de toepassing van voorwaarden blijkt echter van verschillen tussen de programma's.
Bei der Anwendung der Konditionalitäten hat sich jedoch herausgestellt, dass sie sich unterschiedlich auf die einzelnen Programme auswirken.
Uit de gevallen die zich in de afgelopen jaren hebben voorgedaan, blijkt echter dat er in de praktijk een tendens tot beperking van de toepassing van deze voorschriften bestaat.
Die Praxis der in den letzten Jahren durchgeführten Baumaßnahmen zeigt jedoch eine Tendenz, die tatsächliche Anwendung dieser notwendigen Kontrolle einzuschränken.
Er blijkt echter weinig voordeel gehaald te worden bij injecties die meer
Es scheint jedoch, dass eine Applikation von mehr als 5,0 Einheiten pro
Uitslagen: 183, Tijd: 0.0866

Blijkt echter in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits