DOE HET GEWOON - vertaling in Frans

fais le juste
fais-le simplement

Voorbeelden van het gebruik van Doe het gewoon in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vraag niet waarom, doe het gewoon.
Ne posez pas de questions, faites-le.
Maar, Michael…- Doe het gewoon.
Mais, Michael- fais-le.
dus doe het gewoon.
donc faites-le.
Of beter nog, ik doe het gewoon alleen.
Encore mieux. Je le ferai tout seul.
In Godsnaam, doe het gewoon.
Bon Dieu, faites-le, c'est tout.
Ik wil je excuses niet horen, doe het gewoon!
Je ne veux pas de vos excuses. Occupez vous en, c'est tout.
Geen idee, ik doe het gewoon.
Je ne sais pas, j'en fais, c'est tout.
Stop dan met huilen en doe het gewoon.
Alors arrête de pleurer, et fait-le.
Dus wat jullie moeten doen, doe het gewoon.
Peu importe ce que vous devez faire, juste, je sais pas, faites-le.
Denk niet na. Doe het gewoon.
Ne pensez pas, faites-le, c'est tout.
Maakt niet uit hoe. Doe het gewoon.
Peu importe comment, tu le fais, c'est tout.
Rev: ik geef zelfs geen tienden om erna iets terug te verwachten ik doe het gewoon om GOD te dienen.
Rev: je ne donne meme pas la dîme en m'attendant a quelque chose en retour je le fais juste pour servir Dieu.
Doe het gewoon lekker nonchalant!,
Fais tout cela-comme par hasard- à l'aise,
Ik hoef je daar geen preek over te geven, doe het gewoon, word gewoon een heel lieve man en een heel lieve vrouw.
Je n'ai pas besoin de faire un cours là-dessus, vous le faites simplement, vous devenez simplement un très gentil mari et une très gentille épouse.
Ik doe het gewoon op de ouderwetse manier en hoop dat ik geen auteursrechten overtreedt!
Je vais juste faire ça à l'ancienne et j'espère ne pas violer les loi de droit d'auteurs… Bibbity-bobbity-boo!
dus ik doe het gewoon nu.
alors je vais juste le faire.
hoge hoed, doe het gewoon, en nu moderne reiziger,
chapeau haut, il suffit de faire et maintenant voyageur moderne,
wat u je kunt doen, doe het gewoon voor Krishna.
tout ce que vous pouvez faire, il suffit de faire pour Kṛṣṇa.
Godver, doe 't gewoon.
Bordel, fais-le.
Je doet het gewoon.
Tu le fais juste.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0552

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans