handelenoptredenop te tredenfungerenwerkenacterendoenactieactie ondernemenreageren
Voorbeelden van het gebruik van
Ondernomen
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Maar hoewel mijn situatie in sommige opzichten ongebruikelijk is, ken ik veel mensen die soortgelijke reizen hebben ondernomen.
Sin embargo, aunque mi situación puede ser inusual en algunos aspectos, conozco a muchas personas que han emprendido viajes similares.
Hoewel sommige platformen stappen hebben ondernomen om de eerlijkheid van hun platforms te bewaken
Aunque algunas plataformas de moneda virtual han tomado medidas para vigilar la equidad de sus plataformas
In 2009 zijn technische studies ondernomen om aan te tonen dat LTE en WiMAX veilig konden
En 2009, se llevaron a cabo estudios técnicos para demostrar que LTE
ze buiten het uitoefenen van politieke pressie niet veel heeft ondernomen.
aparte de presionar políticamente no ha hecho mucho.
een zeer volledige uitleg heeft gegeven van wat zij heeft ondernomen.
que nos haya ofrecido una explicación tan completa de las medidas que ha emprendido.
Omdat zoveel sites nog geen actie hebben ondernomen, zou het verplaatsen van deze wijziging van Firefox 63 Nightly naar Beta een aanzienlijk aantal van onze gebruikers beïnvloeden.
Debido a que muchos sitios aún no han tomado medidas, mover este cambio de Firefox 63 Nightly a Beta impactaría a un número significativo de nuestros usuarios.
Dat is er dan ook de reden van dat we actie hebben ondernomen die geen precedent kent, noch in de Wereldhandelsorganisatie,
Por eso hemos adoptado medidas sin precedentes no solamente en la OMC,
meeslepende ervaringen ooit ondernomen door Walt Disney Imagineering.
envolventes jamás llevadas a cabo por Walt Disney Imagineering.
Daarom betreuren we het des te meer dat de Israëlische regering stappen heeft ondernomen die de voorwaarden, de condities voor geweld weer hebben vergroot.
Con mayor razón lamentamos sin ambages que el Gobierno israelí haya emprendido unos pasos que han vuelto a agravar las condiciones, los requisitos que fomentan la violencia.
Nu de meeste lidstaten echter geen actie hebben ondernomen, is de Commissie gestart met de eerste fase van de inbreukprocedures tegen vijf lidstaten.
No obstante, dado que la mayoría de los Estados miembros no han tomado medidas, la Comisión inicia ahora la primera fase de los procedimientos de infracción contra cinco de ellos.
De Commissie heeft naast haar voorlichtingsbeleid verscheidene acties ondernomen ter bevordering van jumelages tussen territoriale lichamen.
La Comisión, junto a su política informativa, ha acometido varias acciones de promoción de los hermanamientos entre colectividades territoriales.
U het oneens bent met de juistheid van de persoonsgegevens tot wij toereikende stappen hebben ondernomen om de juistheid ervan te verifiëren of te corrigeren;
Usted impugne la exactitud de tales datos hasta que hayamos adoptado medidas para corregir o verificar su exactitud;
Nu vragen we ons af waar de prestaties in het verleden zijn voor de investeringsprojecten die zij beweren te hebben ondernomen.
Ahora, nos preguntamos dónde está el desempeño pasado de los proyectos de inversión que afirman haber emprendido.
de Commissie tijdig iets had ondernomen, was deze hele manier van doen niet noodzakelijk geweest.
este procedimiento no habría sido necesario si la Comisión hubiera actuado a tiempo en su momento.
WebRTC-lekken is iets dat invloed heeft op veel VPN's- iets dat dankbaar TorGuard heeft ondernomen om te voorkomen.
La filtración de WebRTC es algo que afecta a muchas VPN, algo que, afortunadamente, TorGuard ha tomado medidas para evitar.
Velen van jullie hebben gedurende duizenden jaren zeer belangrijke rollen ondernomen om het Licht tot stand te brengen.
Muchos de vosotros habéis acometido papeles muy importantes durante milenios para hacer realidad la Luz.
Mijnheer de voorzitter van de Raad, twee regeringsleiders werden reeds door hun parlement berispt omdat ze tegen Oostenrijk bepaalde stappen hadden ondernomen.
Señor Presidente del Consejo, ya hay dos jefes de Gobierno que han sido llamados al orden por sus respectivos Parlamentos por haber adoptado medidas contra Austria.
Wij zijn tevens van oordeel dat de Commissie de juiste stappen heeft ondernomen om dit voorstel ten uitvoer te leggen.
Consideramos, igualmente, que la Comisión ha actuado oportunamente para poner en marcha esta propuesta.
er actie is ondernomen.
no cree que se hayan tomado medidas.
Dan is de ondernomen door Umar acties werd ketterij genoemd,
A continuación, las acciones emprendidas por Umar fue llamado herejía,
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文