WERD ONDERBROKEN - vertaling in Spaans

interrumpido
onderbreken
verstoren
stoppen
onderbreking
stopzetten
staken
beëindigen
afbreken
na stopzetting
verbreken
interrumpida
onderbreken
verstoren
stoppen
onderbreking
stopzetten
staken
beëindigen
afbreken
na stopzetting
verbreken
interrumpió
onderbreken
verstoren
stoppen
onderbreking
stopzetten
staken
beëindigen
afbreken
na stopzetting
verbreken
interrumpieron
onderbreken
verstoren
stoppen
onderbreking
stopzetten
staken
beëindigen
afbreken
na stopzetting
verbreken

Voorbeelden van het gebruik van Werd onderbroken in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De activiteit van de SPS werd onderbroken door het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog,
La actividad de la SPS se detuvo por el inicio de la Segunda Guerra Mundial,
De productie werd kort onderbroken in september 1931 toen brand uitbrak door werken.
La producción brevemente se suspendió en el septiembre de 1931 cuando el fuego barrió a través de los trabajos.
Dit werd onderbroken door een burgeroorlog in de late 1850s die resulteerde in Benito Juárez,
Esto fue interrumpido por una guerra civil en los últimos 1850 que resultó en Benito Juarez,
De Voorzitter.- Ik verklaar de zitting van het Europees Parlement, die op 18 juli 1997 werd onderbroken, te zijn hervat.
El Presidente.- Declaro reanudado el periodo de sesiones del Parlamento Europeo, interrumpido el 18 de julio de 1997.
O&O Defrag automatisch herkent waar de defragmentatie werd onderbroken.
ya que O& O Defrag reconoce inmediatamente donde se detuvo la desfragmentación.
Zijn verblijf werd onderbroken door zijn onderzoek tochten door de Middellandse hij verkende aan boord van zijn jacht, de„Nixe”.
Su estancia fue interrumpida por sus viajes a través de investigaciones que han explorado el Mediterráneo a bordo de su yate, el"Nixe".
Ons gesprek werd onderbroken door de stem van een van de jongens aan de volgende tafel:"Meisje, kan ik je ontmoeten?".
Nuestra conversación fue interrumpida por la voz de uno de los chicos en la siguiente mesa:"Chica,¿puedo conocerte?".
Zijn carrière werd onderbroken door de Tweede Wereldoorlog, doordat hij werd ingezet
Su carrera operística fue interrumpida por la Segunda Guerra Mundial,
Het kan zijn dat het werd onderbroken op het moment dat je de app begon te downloaden.
Podría ser que se interrumpió en el momento en que comenzó a descargar la aplicación.
Zijn uitzending werd bijna onderbroken 3 jaar geleden, 11 Juni 2013 jaar,
Su emisión fue interrumpida casi 3 hace año,
we ons gesprek weer kunnen voortzetten, dat net een maand geleden zo ruw werd onderbroken.
poder continuar nuestra conversación, tan bruscamente interrumpida hace solo un mes.
Op dat moment werd hij onderbroken door de aanwezigen die hun beslissing om te vechten, voor de verkondiging van de Dominicaanse Republiek, bevestigden.
En ese momento los presentes lo interrumpieron y le ratificaron su decisión de luchar por la proclamación de la República Dominicana.
Pas toen in 1883 de natuurlijke gastoevoer naar de tempel werd onderbroken door de opkomst van de moderne gaswinning in de regio, raakte de tempel in onbruik.
El templo cayó en desuso en 1883, cuando el desarrollo de la exploración moderna de gas en la región interrumpió el flujo natural de gas al templo.
het Noorden na de wapenstilstand werd onderbroken door grens schermutselingen,
el Norte después de armisticio fue interrumpida por escaramuzas fronterizas,
die niet werd onderbroken door de gedaante verwisselende oorlogen van de ontluikende Republiek.
no interrumpida por los avatares bélicos por los que atravesó la naciente República.
Kader Şahin werd gearresteerd toen een persconferentie over de onderdrukking van Turkse politieke gevangenen in december 2000 door de Turkse politie met geweld werd onderbroken.
Kader Şahin fue detenida cuando en diciembre de 2002 la policía turca interrumpió violentamente una conferencia de prensa en la que se denunciaba la represión de los presos políticos turcos.
Hé, ik zag je dansen in het Paleis van Plezier… toen je zo ruw werd onderbroken.
Oiga, lo estaba viendo bailar en el Palacio del Placer… cuando lo interrumpieron rudamente.
Ik was bezig met het updaten van de firmware van mijn Turbo NAS toen het werd onderbroken door een stroomstoring of werd afgekoppeld van het Internet.
Estaba actualizando el firmware de mi Turbo NAS cuando lo interrumpió un corte eléctrico o se desconectó de Internet.
De Voorzitter.- Ik verklaar de zitting van het Europese Parlement, die op 13 december 1985 werd onderbroken, te zijn hervat.
EL PRESIDENTE.- Declaro reanudado el periodo de sesiones del Parlamento Europeo, interrumpido el 13 de diciembre de 1985.
Mijn poging werd helaas onderbroken… door een wonderlijk sluwe en wrede kleine meid.
Supongo que te esforzaste por lo contrario. Desafortunadamente, mis esfuerzos fueron, digamos, interrumpidos… por una niñita maravillosamente taimada y cruel.
Uitslagen: 412, Tijd: 0.0631

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans