SE CONCEDA - vertaling in Nederlands

is verleend
dar
confieren
krijgen
obtener
conseguir
llegar
ganar
dar
adquirir
entrar
obtención
contraer
lograr
toe te kennen
atribuir
para asignar
para conceder
para otorgar
conferir
saber
toekenning
concesión
asignación
atribución
recompensa
premio
conceder
adjudicación
otorgamiento
otorgar
concesion
toegekende

Voorbeelden van het gebruik van Se conceda in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cualquier exención que se conceda en virtud del presente apartado se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea
Eventuele krachtens dit lid verleende vrijstellingen worden gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie
A menos que se conceda en condiciones de mercado, esta cofinanciación constituirá una ayuda estatal, que deberá ser aprobada por la Comisión.
Een dergelijke medefinanciering is, tenzij verleend tegen marktvoorwaarden, staatssteun die door de Commissie moet worden goedgekeurd.
Cuando se conceda, el reconocimiento será válido a reserva de las disposiciones del artículo 18 bis;
Een eenmaal verleende erkenning blijft geldig onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 18 bis;
Se conceda a regiones subvencionables mediante ayuda regional,
De steun wordt verleend in voor regionale steun in aanmerking komende gebieden,
Queremos que se conceda una ayuda mayor a la estructuración económica del sector ecológico, de la producción y la transformación a la redistribución y la comercialización.
Wij willen dat meer steun wordt toegewezen aan de economische structurering van de biologische sector, van productie en verwerking tot distributie en verkoop.
El Comité recomienda que se conceda a los futuros participantes más libertad por lo que respecta a las modalidades de los acuerdos,
Het Comité pleit ervoor om toekomstige contractpartners meer vrijheid te gunnen voor de vorm van de overeenkomst,
importante ir acabando con una serie de prejuicios al respecto, especialmente que según los países se conceda una diferente importancia con respecto a determinados crímenes.
een aantal vooroordelen ter zake worden afgebouwd, met name aan bepaalde misdaadvormen wordt van land tot land een ander gewicht toegekend.
Propone que se conceda a la OIT un estatuto de observador ante la OMC;
Stelt voor om de IAO de status van waarnemer te verlenen binnen de WTO;
Las orientaciones de la Comisión relativas a los programas de Fondos estructurales para el período 2000-2006 recomiendan que se conceda prioridad al transporte intermodal.
De richtsnoeren van de Commissie met betrekking tot de programma's van de structuurfondsen voor de periode 2000-2006 bevatten de aanbeveling voorrang te verlenen aan het intermodale vervoer.
mañana recomendaremos que no se conceda la aprobación de la gestión.
we morgen zullen adviseren geen kwijting te verlenen.
esta posición de monopolio, que no beneficia a nadie, y que no se conceda esta patente.
verzet wordt geboden en het verlenen van een octrooi wordt afgewezen.
No obstante, tomo nota de la sugerencia que hace el presente texto, en el sentido de que cualquier autorización que se conceda para usos esenciales se hará bajo condiciones estrictas.
Ik constateer echter dat in de huidige tekst voorgesteld wordt strikte voorwaarden te stellen aan het verlenen van alle goedkeuringen voor essentieel gebruik.
No es malware, por lo tanto se requerirá de su consentimiento para entrar en el sistema y se conceda sin siquiera darse cuenta.
Het is niet malware dus het zal uw toestemming om te komen in uw systeem en u verleent zonder zelfs te realiseren.
Se incluirá asimismo una descripción del método de cálculo de la compensación que se conceda con arreglo a los artículos 33 y 34 del presente Reglamento;
Er wordt tevens een beschrijving opgenomen van de berekeningsmethode voor de op grond van de artikelen 33 en 34 van deze verordening te verlenen compensatie;
La frase«cleared via flight planned route»(autorizado ruta plan de vuelo) no se utilizará cuando se conceda una nueva autorización.»;
Ii de uitdrukking„cleared via flight planned route” wordt niet gebruikt bij het verlenen van een herklaring;
sugeriría como alternativa, que se conceda más tiempo a las personas mayores y pensionistas.
dit geschenk er niet in zit, meer tijd te geven aan de bejaarden en gepensioneerden.
Se trata de evitar la reubicación innecesaria de solicitantes a los que a la postre no se conceda protección y que deban ser devueltos a sus países de origen.
Hierdoor wordt de onnodige herplaatsing voorkomen van personen die uiteindelijk toch geen bescherming zullen krijgen en naar hun land van herkomst zullen worden teruggestuurd.
No es malware, por lo tanto, se necesita su permiso para entrar en su equipo y se conceda sin ni siquiera darse cuenta.
Het is niet malware dus het zal uw toestemming om te komen in uw systeem en u verleent zonder zelfs te realiseren.
Yo comprendo que, siguiendo el ritmo rápido de la nueva estrategia para la adhesión propuesta por la Comisión, se conceda prioridad a la ampliación de la Unión.
Ik begrijp dat men in het kader van de nieuwe, snelle toetredingsstrategie van de Commissie prioriteit verleent aan de uitbreiding van de Unie.
podrán ser retiradas ni modificadas una vez presentadas, incluso aunque se conceda parcialmente la cantidad solicitada.
niet worden ingetrokken of gewijzigd, zelfs al wordt de aangevraagde hoeveelheid slechts gedeeltelijk toegekend.
Uitslagen: 397, Tijd: 0.0994

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands