A NEGOTIATION - перевод на Русском

[ə niˌgəʊʃi'eiʃn]
[ə niˌgəʊʃi'eiʃn]
переговоры
negotiation
negotiate
discussion
talk
conversation
переговорный
negotiation
negotiating
meeting
переговоров
negotiation
negotiate
discussion
talk
conversation
переговорного
negotiation
negotiating
meeting
переговорах
negotiation
negotiate
discussion
talk
conversation
переговорам
negotiation
negotiate
discussion
talk
conversation
переговорному
negotiation
negotiating
meeting
переговорной
negotiation
negotiating
meeting

Примеры использования A negotiation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is no longer a negotiation.
Это уже не переговоры.
That was a negotiation.
Это были переговоры.
Manage a negotiation and respond appropriately for the level of difficulty.
Управление переговорами и ответ соответствующим образом на уровне сложности.
The mayor was very clear this meeting wasn't to be a negotiation.
Мэр ясно дал понять, что эта встреча не должна быть переговорами.
You call that a negotiation?
И вы называете это переговорами?
This just became a negotiation.
Это только что стало переговорами.
The side event was neither a negotiation nor a pre-negotiation.
Параллельное мероприятие не было ни переговорами, ни предпереговорами.
The collective agreements are drafted through a negotiation process.
В ходе переговоров составляются проекты коллективных договоров.
This was never a negotiation.
О переговорах не могло быть и речи.
The biosphere reserves: a negotiation tool for diverging interests.
Биосферные заповедники: средство ведения переговоров при несовпадении интересов.
Yes, it is discussion and not a negotiation.
Да, речь идет о дискуссии, а не о переговорах.
Mandate for a negotiation process;
Мандат для процесса проведения переговоров;
should now be cast into a negotiation text.
должны быть учтены в тексте для переговоров.
A recommendation from the Commission for a negotiation mandate;
Рекомендация Комиссии в отношении мандата на ведение переговоров;
NEKI approached the owner to propose a negotiation.
NEKI обратилось к владельцу с предложением переговоров.
Everything we do is a negotiation, Lynn.
Это все больше похоже на договоренность, Линн.
prompt conclusion of such a negotiation remains a fundamental objective for Italy.
быстрое завершение таких переговоров попрежнему является для Италии одной из важнейших целей.
A negotiation guideline may also take the form of a statement that the price of goods is to be"competitive","reasonable",
Руководящие принципы переговоров о цене могут также принять форму заявления, что цена на товары
The question is whether such a discussion on a negotiation or other kind of mandate to deal with the issues on our agenda is really needed.
Вопрос в том, действительно ли необходима такая дискуссия относительно переговорного или иного рода мандата на рассмотрение проблем нашей повестки дня.
We reiterate our position once again that the parties should begin a negotiation process leading to a dignified,
Мы вновь подтверждаем нашу позицию, согласно которой стороны должны начать процесс переговоров, ведущий к достойному,
Результатов: 272, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский