SHALL BE BASED - перевод на Русском

[ʃæl biː beist]
[ʃæl biː beist]
основывается
build
rely
draw
be based
be predicated
должны быть основаны
should be based
must be based
shall be based
need to be based
must be founded
must be predicated
should build
should be founded
should rely
must be derived
основе
basis
based
manner
building
framework
drawing
grounds
должно быть основано
should be based
must be based
shall be based
needs to be based
must be founded
should rely
базируется
is based
builds
is located
is headquartered
должны опираться
should be based
should build
must be based
should rely
should draw
must rely
must build
must draw
should be supported
have to rely
основываются
build
rely
draw
be based
be predicated
должен быть основан
should be based
must be based
shall be based
needs to be based
should be founded
has to be based
should be established
должна быть основана
should be based
must be based
shall be based
must be founded
has to be based
should be built
needs to be based
must be built
must be anchored
основываться
build
rely
draw
be based
be predicated

Примеры использования Shall be based на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Combating terrorism in the Republic of Azerbaijan shall be based on the following principles.
Борьба с терроризмом в Азербайджанской Республике основывается на нижеследующих принципах.
The fight against terrorism in Turkmenistan shall be based on the following principles.
Борьба с терроризмом в Туркменистане основывается на принципах.
The strategic framework shall be based, inter alia, on the following principal criteria.
Стратегические рамки базируются, в частности, на основе следующих основных критериев.
The economy of Tajikistan shall be based on various forms of ownership.
Основу экономики Таджикистана составляют различные формы собственности.
LeaseWeb's invoices shall be based on this data.
Счета LeaseWeb должны основываться на этих данных.
The choice of vehicle shall be based on the electrical/electronic systems offered by the manufacturer.
Выбор транспортного средства производится с учетом электрических/ электронных систем, предлагаемых изготовителем.
The decisions of the arbitral tribunal shall be based on general principles of international commercial law.
Решения арбитражного трибунала основаны на общих принципах международного коммерческого права.
Admission to the program shall be based on the following factors.
Включение в Программу основано на следующих критериях.
Disciplinary control shall be based solely on the target indicators.
Система дисциплинарного контроля должна основываться исключительно на контроле достижения целевых индикаторов.
Tender evaluation shall be based on the Tender Price without taking into consideration the above adjustment.
Оценка тендеров должна базироваться на цене тендера без учета вышеука- занного изменения.
This approach shall be based on science and respond to the urgency of addressing climate change.
Этот подход основан на научных данных и отвечает неотложности проблемы изменения климата.
Contributions to the Fund shall be based on a scale of assessment.
Взносы в Фонд рассчитываются по шкале начисленных взносов.
Quality management shall be based on common standards
Управление качеством должно опираться на единые стандарты
Textbooks shall be based on the principle of gender equality.
Учебники должны основываться на принципе гендерного равенства.
The amount shall be based on the distance travelled and the type of the vehicle.
Размер этой суммы обусловливается расстоянием, пройденным транспортным средством, и его типом.
The amount shall be based on the distance travelled and the type of the vehicle.
Размер этой суммы обусловливается расстоянием, пройденным транспортным средством, и типом этого транспортного средства.
Penalties shall be based on the law in force and observe the principle of proportionality.
Взыскания должны основываться на нормах действующего законодательства с соблюдением принципа соразмерности.
Operational activities shall be based on a voluntary, overt
Оперативная деятельность опирается на добровольную, гласную
Classification shall be based on the ErC50.
Классификация должна основываться на ЭсК50.
Marriage shall be based on the free and full consent of the intended parties.
Брак основан на свободе и полном согласии предполагаемых сторон.
Результатов: 339, Время: 0.0908

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский