WOULD FORCE - перевод на Русском

[wʊd fɔːs]
[wʊd fɔːs]
заставит
will make
will force
would make
will cause
's gonna make
gets
would force
will compel
would compel
will prompt
вынудит
will force
would force
will oblige
would compel
will compel
would oblige
заставят
will make
will force
would make
will cause
be forced
would force
are gonna make
get
will induce
will compel
вынудят
will force
am forced
would force
would compel
would oblige
have

Примеры использования Would force на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They stated that the lengthy appeals period would force them to continually relive that day,
Они заявили, что длительный срок рассмотрения апелляций заставит их постоянно переживать день теракта,
In conclusion, his delegation hoped that the economic crisis would force the international community to contemplate those issues and their solutions with new clarity.
В заключение его делегация надеется, что экономический кризис заставит международное сообщество с новой ясностью взглянуть на эти вопросы и пути их решения.
Therefore, the state must adopt a decision that would force all commercial companies to operate legally.
Поэтому государству необходимо принятие такого решения, которое заставит все коммерческие компании работать легально.
if she forced him to marry me, it would force him to love me.
раз она заставила его жениться на мне, то это заставит его полюбить меня.
It would create challenges and opportunities and would force member countries to improve competitiveness.
АСЕАН породит как проблемы, так и откроет благоприятные возможности и заставит страны- члены повышать конкурентоспособность своей продукции.
Those phenomena would continue to cause violations of the rights of children and would force them to migrate in circumstances exposing them to the risk of the most egregious forms of exploitation.
Эти явления будут и дальше приводить к нарушениям прав детей и вынуждать их мигрировать в условиях, в которых они могут стать жертвами самых вопиющих форм эксплуатации.
White would force either Shemp or Moe to perform similar gags
Уайт заставлял либо Шемпа либо Мо, выполнять приколы
In 258, he would force the emperor to offer him the Nine Bestowments,
В 258 году он вынудил императора предложить ему Девять Наград,- шаг,
Actually, I now have the leverage That would force nighthorse to remove those remains So construction can start back up again.
Вообще то, у меня теперь есть рычаг что бы заставить Найтхорса убрать те останки и возобновить твое строительство.
Sverdlov,"so that it would not only give the opportunity to work, but would force much broader circles of the working people to directly govern the country.
Свердлов,- чтобы она давала не только возможность работы, но чтобы вынуждала значительно более широкие круги трудового народа к непосредственному управлению страной».
In early designs a cache miss would force the cache controller to stall the processor and wait.
В ранних разработках отсутствие данных в кэше вынуждало контроллер кэша остановить процессор и ожидать.
Lord, please do whatever it takes so I don't have to live in an environment where people would force me to go into the mosque.
Господи, пожалуйста, сделай что бы то ни было, чтобы я не жил в окружении людей, заставляющих меня ходить в мечеть.
Visually, this would force colors to"jump"
Визуально это форсирует« скачки»
If fully implemented, the amendments would force companies to weaken the security of their services,
Если они действительно реализуются в полном объеме, будут вынуждать компании ослаблять защиту трафика,
Such an alliance would force the two bodies to consider their comparative advantages,
Такой союз обяжет обе организации изучить свои соответствующие сравнительные преимущества,
France's President Emmanuel Macron has also announced a new law that would force media platforms to be more transparent about the people controlling them and sponsors of content.
Президент Франции Макрон заявил о подготовке закона, обязывающего медийные платформы к большей прозрачности касательно информации о своих покровителях и спонсорах.
the decline in yields in arid zones would force millions of people to leave their homes in search of a better environment.
снижение урожаев в засушливых зонах будет вынуждать миллионы людей покидать свои дома в поисках лучших условий.
The labels are counting on Apple to provide a full-featured music service with iTunes Store integration that would force competitors like Amazon
Лейблы рассчитывают на то, что Apple предоставит полнофункциональный музыкальный сервис с интеграцией iTunes Store, что заставит конкурентов компании,
The last provision in Article 19 should not be formulated as a right, since it would force the NSS to keep the identifiers associated with the content variable much longer than is required for statistical purposes.
Последнее предложение Статьи 19 не должно формулироваться как право, поскольку это заставит НСС поддерживать идентификаторы, связанные с изменением содержания, гораздо дольше, нежели это требуется для статистических целей.
every second week would force the driver/crew to reduce the daily rest to a minimum,
каждую вторую неделю вынудит водителя/ экипаж сократить ежедневный отдых до минимума,
Результатов: 84, Время: 0.0934

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский