ESTÁ ESTABLECIDO - перевод на Русском

установлен
establecido
se ha fijado
instalado
determinado
fija
hay
está fijada
identificado
erigida
предусмотрено
dispuesto
previsto
establece
estipula
contempla
incluye
exige
prescribe
contiene
закреплено
está consagrado
establece
reconoce
estipula
se enuncia
prevé
ha sido consagrado
está plasmado
proclamado
определена
define
establece
determinado
identificado
decidir
designada
fijado
se especifica
изложена
se describe
se expone
figura
se establece
contiene
se presenta
enunciada
expresada
se esboza
indicado
учреждается
se establece
crea
se creará
se constituirá
se instituye
зафиксировано
registrado
consagrado
estipula
establece
documentados
se ha observado
установлено
establece
determinado
reveló
estipula
instalado
identificados
se ha fijado
se comprobó
constató
установлена
establece
instalado
se ha fijado
se comprobó
determinado
identificado
colocada
estipula
impone
предусмотрен
prevé
establece
incluye
contiene
dispone
estipula
ofrece
se contempla

Примеры использования Está establecido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La moratoria sigue en vigor hasta que se resuelva la cuestión de la abolición total de la pena capital, lo cual está establecido claramente en dicho Decreto.
Введенный мораторий продолжает сохраняться до решения вопроса о полной отмене смертной казни, что прямо зафиксировано в Указе.
El Presidente está secundado por un Vicepresidente cuyo cargo está establecido en el artículo 45 de la Constitución.
Функции заместителя президента исполняет вице-президент, чья должность учреждается статьей 45 Конституции.
La Conferencia observa que numerosos Estados reconocen que el derecho de retirada está establecido en las disposiciones del Tratado.
Конференция отмечает, что, по мнению многих государств, право на выход установлено положениями Договора.
El Estado parte sostiene que este procedimiento está establecido en el derecho de Jamaica
Государство- участник заявляет, что вышеуказанная процедура установлена ямайкским законодательством
El mecanismo legislativo de lucha contra el terrorismo de Georgia está establecido en el Código Penal(Capítulo 38, véase el anexo 2).
Контртеррористический законодательный механизм в Грузии предусмотрен в Уголовном кодексе Грузии( глава 38, приложение 2).
la vida no está establecido y dime Mamá,
жизнь не установлена и скажи мне, мама,
El mandato de la Fuerza Multinacional Provisional está establecido en el párrafo 2 de la resolución 1529(2004) del Consejo de Seguridad.
Мандат Многонациональных временных сил изложен в пункте 2 резолюции 1529( 2004) Совета Безопасности.
dice que el procedimiento estándar para la evaluación de los niños antes de asignarlos a la educación especial está establecido en la legislación y los reglamentos.
стандартная процедура оценки детей до их помещения в специализированные учебные заведения установлена законом и соответствующими положениями.
El mecanismo de control para las organizaciones que afirman que tienen fines caritativos o sociales está establecido en la Ley de beneficencia y patrocinio.
Механизм контроля за организациями, преследующими или утверждающими, что они преследуют благотворительные и общественные цели, предусмотрен в Законе о благотворительной и спонсорской деятельности.
Por ejemplo, en el lugar de trabajo está establecido por ley el derecho a la igualdad de remuneración por trabajo de igual valor.
Например, на рабочих местах законом определено право на равную оплату за равноценный труд.
que dimana del Ministerio del Interior, está establecido en la ley y ningún funcionario goza de impunidad en los procesos.
которые относятся к Министерству внутренних дел, закреплены законом, и ни один государственный служащий не освобождается от судебной ответственности.
El derecho al voto en elecciones periódicas y auténticas está establecido en la ley y se basa en el principio del sufragio universal e igual.
Установленное законом право голоса на периодических и подлинных выборах основано на всеобщем и равном избирательном праве.
Este mandato está establecido en el inciso a del párrafo 1 del Artículo 13 de la propia Carta de las Naciones Unidas.
Этот мандат закреплен в пункте 1( а) статьи 13 Устава Организации Объединенных Наций.
las operaciones aéreas está establecido en la Ley No. 49/1997, sobre aviación civil.
воздушных перевозок закреплена в Законе№ 49/ 1997 о гражданской авиации.
Sin embargo, el proyecto de resolución A/53/L.16 implica realmente reformar la Carta mediante un procedimiento de votación que no está establecido en la Carta.
Однако проект резолюции L. 16, по сути, влечет за собой внесение поправки в Устав на основе процедуры голосования, которая не предусмотрена в Уставе.
El marco jurídico para la asignación de abogados defensores está establecido en la directiva, que fija los procedimientos correspondientes.
Правовая основа назначения защитников закреплена в инструкции, которая устанавливает процедуры для таких назначений.
No está establecido el plazo de duración, aunque los centros de estudios normalmente establecen un mínimo
Продолжительность практики не устанавливается, хотя учебные заведения обычно определяют минимальный срок,
El modo de financiación de la educación de los extranjeros está establecido en los acuerdos y tratados internacionales
Порядок финансирования обучения иностранцев устанавливается международными соглашениями
El derecho a la educación de calidad está establecido en las legislaciones nacionales de numerosos países,
Право на качественное образование предусматривается в национальном законодательстве многих стран,
Además, el principio de la educación indígena bilingüe e intercultural está establecido por ley(E/CN.4/2005/88/Add.2).
Кроме того, принцип двуязычного и межкультурного образования коренных народов устанавливается законом( E/ CN. 4/ 2005/ 88/ Add. 2).
Результатов: 142, Время: 0.1046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский