Unfortunately, we were not able to free everyone, but we returned 76 people.
Нам, на жаль, не вдалося звільнити всіх, але ми повернули 76 людей.
the thinkers of antiquity were not able to quench his thirst for knowledge.
мислителі старовини не могли вгамувати його спраги пізнання.
He added that residents were not able to bring the locally produced agricultural produce out of the village for sale.
Він додав, що жителі не мали можливості вивезти власно-вирощену продукцію сільського господарства з села для продажу.
Sorry, we were not able to successfully use the full potential,” she added.
На жаль, нам не вдалося успішно використати увесь потенціал”,- додала вона.
Some were not able(to obey Church teachings),
Деякі з них були не в змозі коритися вченню церкви,
Previously, the players who did not purchase the Starter Pack were not able to progress further from level 10;
Гравці, які попередньо не придбали стартовий пакет не могли прогресувати далі 10-го рівня;
We were not able to visit most of them,
Нам не вдалося відвідати більшість із них,
It's hard to believe that in Ukraine deaf people were not able to read and understand the Bible only because it was not translated into their language.
Важко повірити, що в Україні глухі не мали можливості читати і розуміти Біблію лише тому, що вона не була перекладена їхньою мовою.
It became clear that the fintechs were not able to compete fully with the banks that had understood the trend
Стало очевидно, що фінтехи не здатні повноцінно конкурувати з банками, які, зрозумівши тренд,
Unfortunately, surgeons were not able to save the boy, and he died during surgery.
Але лікарям не вдалося врятувати життя хлопчика- він помер під час операції.
Moreover, the emergence of these new markets was at a time when existing banks were not able to offer the services expected by exporters.
Більш того поява цих нових ринків довелася на час, коли існуючі банки були не в змозі запропонувати послуги, очікувані експортерами.
especially in cases when their participants were not able to eat properly.
особливо у випадках, коли їх учасники не мали можливості харчуватися правильно.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文