A VIOLATION - превод на Български

[ə ˌvaiə'leiʃn]
[ə ˌvaiə'leiʃn]
нарушение
violation
breach
infringement
disorder
disturbance
contravention
impairment
offence
misconduct
offense
нарушаване
violation
breach
infringement
disruption
distortion
disturbance
transgression
violating
breaking
abuses
посегателство
attack
encroachment
harm
violation
assault
infringement
impingement
abuse
intrusion
interference
нарушена
impaired
broken
disturbed
compromised
disrupted
abnormal
violated
breached
distorted
infringed
нарушения
violation
breach
infringement
disorder
disturbance
contravention
impairment
offence
misconduct
offense
нарушението
violation
breach
infringement
disorder
disturbance
contravention
impairment
offence
misconduct
offense
нарушаването
violation
breach
infringement
disruption
distortion
disturbance
transgression
violating
breaking
abuses
нарушен
disturbed
broken
impaired
disrupted
violated
abnormal
breached
infringed
disturbances
compromised
нарушено
impaired
broken
disturbed
violated
disrupted
breached
infringed
abnormal
disturbance
compromised
нарушени
violated
broken
infringed
impaired
breached
disturbed
disrupted
violation
abnormal
compromised

Примери за използване на A violation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is a violation of God's plan.
Това е нарушение на Божия план.
also provokes a violation of renal function.
също предизвиква нарушена бъбречна функция.
If the patient has a violation of the functions of the genitourinary organs and intestines.
Ако пациентът има нарушени функции на пикочните органи и червата;
A violation of that oath.
Нарушаването на тази клетва.
If a violation has occurred, a flashing'Alert' red light provides instant warning.
Ако нарушението е настъпило- мигаща червена светлина"ALERT" предоставя незабавно предупреждение.
This is a violation of park regulations.
Това са драстични нарушения според правилника на парка.
A violation of the law, a crime.
Нарушаване на закона; престъпление.
That is a violation of democracy.”.
Това е посегателство срещу демокрацията.”.
This was a violation of our sovereignty.
Това е нарушение на нашия суверенитет.
At the same time, the analysis of blood biochemistry shows a violation of liver function.
В същото време анализът на биохимията на кръвта показва нарушена чернодробна функция.
The reason for the bindings- a violation of the divine person of the Laws.
Причината за появяване на обвързвания- нарушаването на Божествения закон за развитието на човека.
Such a violation must be of objective
Нарушението на Правилника трябва да има обективен
This is a violation of city ordinance and state statute.”.
Има известни нарушения и на Правилника за дейността на Общинския съвет”.
A Violation of International Law?
Нарушаване на международното право?
It is a violation of forum rules.
А това е нарушение на правилата на форума.
It's a violation of the work space.
Това е посегателство на работното място.
The second reason is a violation of the styling technology.
Втората причина е нарушаването на стилизиращата технология.
What is a violation of someone's right to life?
Какво представлява нарушението на нечие право на живот?
It develops due to a violation of embryogenesis.
Възниква поради нарушения на ембриогенезата.
A violation of the right to life.
Нарушаване на правото на живот.
Резултати: 4118, Време: 0.0524

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български