ARISING OUT - превод на Български

[ə'raiziŋ aʊt]
[ə'raiziŋ aʊt]
произтичащи
arising
resulting
deriving
stemming
flowing
emanating
ensuing
come
originating
entailed
възникващи
arising
emerging
occurring
originating
appear
възникнали
arising
occurred
incurred
originated
emerged
any
resulting
appeared
came
happened
породени
caused
posed
arising
generated
born
due
created
resulting
brought
raised
произлизащи
derived
originating
arising
resulting
stemming
coming
emanating
descended
в резултат
as a result
due
as a consequence
in the wake
consequently
in the aftermath
произтекли
arising
resulting
derived
any
stemming
произлезли
descended
originated
derived
come
evolved
born
resulting
arising
emerged
произтичащ
arising
resulting
deriving
stemming
emanating
произтичаща
arising
resulting
stemming
deriving
emanating
coming
ensuing
произтекло

Примери за използване на Arising out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Data, profits arising out of or in connection with the use of the website.
Данни, печалби, произтичащи от или във връзка с използването на уебсайта.
Fulfilment of the obligations arising out of international commitments.
За изпълнение на задължения, произтичащи от международни договори.
This applies to all disputes arising out of this activity.
Това се отнася за всички спорове, произтичащи от тази дейност.
Including reasonable attorney's fees, arising out of or in connection with.
Включително разумни съдебни такси, които възникват от или по някакъв начин са.
Claims arising out of the exercise or purported exercise of belligerent rights.
Претенции, които възникват от упражняването или претендирано упражняване на права на воюваща страна.
Arising out of or from: repair performed by an unauthorized person;
Възникнали в резултат на или от: ремонт, извършен от неоторизирано лице;
Cover shall be provided for claims arising out of an investment firm's inability to.
Осигурява се покритие на вземанията, възникнали в резултат на неспособността на инвестиционното предприятие.
Total or partial continuous disablement arising out of accident.
Пълна и Частична трайна нетрудоспособност вследствие на злополука.
Or any third party for any claims or damages arising out of any.
Към Вас или всяка трета страна за всички претенции или вреди, които възникват при всяко.
( h) debts owed by policyholders and intermediaries arising out of direct and reinsurance operations;
Дългове, собственост на титуляри на полици и посредници, резултат от преки и презастрахователни операции;
Fulfil the obligations arising out of international agreements which result in the adoption of common technical specifications in the Community.
Изпълняват задълженията, произтичащи от международните споразумения, които водят до приемането на общи технически спецификации в Общността.
All differences between the EU and Romania arising out of the interpretation or application of this Agreement shall be dealt with by negotiation between the Parties.
Всички различия между ЕС и Румъния, възникващи от тълкуването или прилагането на настоящото Споразумение, се уреждат с преговори между Страните.
All differences between the EU and the Court arising out of the interpretation or application of this Agreement shall be dealt with through consultation between the Parties.
Всякакви различия между ЕС и Съда, възникващи от тълкуването или прилагането на настоящото споразумение, се разрешават чрез консултации между страните.
Your use of this website and any dispute arising out of such use of the website is subject to the laws of Czech Republic.
Използването на този уебсайт и всички спорове, възникнали вследствие на неговото използване, са обект на действащите закони в Чешката Република.
All differences between the Parties arising out of the interpretation or application of this Agreement shall be dealt with by negotiation between them.
Всякакви различия между страните, възникващи от тълкуването или прилагането на настоящото споразумение, се разрешават чрез преговори между тях.
Co or any damages arising out of or in connection with the use of this Website.
Co или всякакви щети възникнали от или във връзка с ползването на тази интернет страница.
all unsettled disputes arising out of the relationships between the parties shall be referred for resolution to a competent court in the city of Sofia.
всички неразрешени спорове, породени от отношенията между страните, ще бъдат разрешавани по съдебен ред от компетентния съд в град София.
Any disputes arising out of or related to the Site shall be governed by
Всички спорове, възникващи от или свързани със Сайта, се уреждат и се тълкуват
All disputes arising out of these Terms and Conditions are resolved voluntarily on the basis of mutual concessions.
Всички спорове, възникнали от настоящите Общи условия се решават доброволно на базата на взаимни отстъпки.
Any action arising out of or relating to this Agreement
Всички действия, произлизащи или свързани с това Споразумение
Резултати: 1185, Време: 0.0964

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български