FRAMEWORK AGREEMENTS - превод на Български

['freimw3ːk ə'griːmənts]
['freimw3ːk ə'griːmənts]
рамкови споразумения
framework agreements
framework contracts
рамкови договори
framework contracts
framework agreements
fwcs
рамковите споразумения
framework agreements
framework contracts
framework arrangements
рамково споразумение
framework agreement
framework deal
umbrella agreement
frame agreement
FWC
framework contract

Примери за използване на Framework agreements на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Contracts within the meaning of this Directive include public contracts, framework agreements, works and services concessions
Поръчки по смисъла на настоящата директива включват обществени поръчки, рамкови споразумения, концесии за строителство
Framework agreements shall be treated as procurement contracts for the purposes of the award procedure, including advertising.
Рамковите споразумения се уреждат от разпоредбите на настоящия дял във връзка с процедурата за възлагане на обществени поръчки, включително обявяването.
Contracts within the meaning of this Directive include public contracts, framework agreements, public works concessions
Поръчки по смисъла на настоящата директива включват обществени поръчки, рамкови споразумения, концесии за строителство
For the same reasons, the term of the framework agreements should not exceed four years,
Поради същите причини срокът на рамковите споразумения не трябва да надхвърля четири години,
Contracts based on framework agreements concluded with several economic operators may be awarded either.
Поръчки, основаващи се на рамкови споразумения, сключени с няколко икономически оператори, могат да бъдат възложени.
Contracting entities may not misuse framework agreements in order to hinder, limit
Възложителите не могат да използват рамковите споразумения неправомерно с цел да препятстват,
Technical infrastructure enabling contracting authorities to award public contracts or to conclude framework agreements for works, supplies or services;
Техническа инфраструктура, даваща възможност на възложителите да възлагат обществени поръчки или да сключват рамкови споразумения за строителство, доставки или услуги;
Contracts based on framework agreements concluded with several economic operators may be awarded either.
Отделните договори, основаващи се на рамковите споразумения, сключени с няколко икономически оператори, се възлагат при спазване на следните условия.
service contracts, framework agreements and dynamic purchasing systems.
строителство и услуги, рамкови споразумения и динамични системи за покупка.
Contracts and framework agreements may be amended without a new contract procedure in any of the following cases.
Договорите за поръчка и рамковите споразумения могат да бъдат изменяни без провеждане на нова процедура за възлагане на поръчка в съответствие с настоящата директива в следните случаи.
Methods for calculating the estimated value of public contracts, framework agreements and dynamic purchasing systems.
Методи за изчисляване на прогнозната стойност на поръчки, рамкови споразумения и динамични системи за покупка.
Accordingly, the framework agreements should include provisions referring to obligations in environmental, social,
Следователно рамковите споразумения следва да включват разпоредби относно задълженията по отношение на екологични,
Pursuant to article 106, contracts and framework agreements may be modified without a new procurement procedure in the following cases.
Договорите за поръчки и рамковите споразумения могат да бъдат изменяни без провеждане на нова процедура за възлагане на обществена поръчка в съответствие с настоящата директива в следните случаи.
Methods of calculating the estimated value of contracts, framework agreements and dynamic purchasing systems.
Методи за изчисляване прогнозната стойност на обществените поръчки, рамковите споразумения и динамичните системи за покупки.
in accordance with the provisions to be determined with these countries following the establishment of framework agreements providing for their participation in Community programmes;
в съответствие с разпоредбите, които ще бъдат определени за тези страни, след създаване на рамковите споразумения, предвиждащи тяхното участие в програмите на Общността;
There are new grounds under which public procurement contracts and framework agreements may be amended.
Установяват се нови основания, при наличието на които договорите за обществени поръчки и рамковите споразумения могат да бъдат изменяни.
in line with the framework agreements concluded with them.
в съответствие с рамковите споразумения, сключени с тях.
The Commission also calls for the incorporation of enhanced readmission obligations into the framework agreements concluded with third countries.
Комисията също така призовава за включването на по-сериозни задължения за реадмисия в рамковите споразумения, сключвани с трети държави.
in particular that framework agreements should not be used by contracting authorities which are not identified in them.
трябва да се изяснят, особено условията за използването на рамковото споразумение от възлагащи органи, които сами по себе си не са страна по него.
Mediates in signing framework agreements between professional associations of filmmakers on defining a protective mechanism for paying fees in the field of film industry;
От 2007 г. посредничи при сключване на рамкови споразумения между професионално-съсловните организации на кинодейците за определяне защитен механизъм на възнагражденията в областта на филмопроизводството;
Резултати: 180, Време: 0.0392

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български