HAVE MANAGED - превод на Български

[hæv 'mænidʒd]
[hæv 'mænidʒd]
успяха
managed
could
succeeded
able
have
failed
did
made it
got
successfully
успяват
manage
succeed
can
able
fail
do
get
successful
make
са успяли
could
were able
managed
succeeded
they made it
съумяха
managed
able
can
succeeded
се справят
cope
do
deal
are doing
handle
manage
fare
get along
tackle
are performing
са управлявали
ruled
managed
ran
governed
operated
drove
controlled
have been running
са се справили
did
coped
have dealt
handled
have managed
fared
they addressed
вече са успели
have already managed
have already succeeded
have already been able
are already successful
have managed
have been able
have succeeded
успяхме
we managed
we could
able
we succeeded
we did
we made it
we have
we got
успели
able
managed
successful
succeeded
could
failed
made it
have
unable
done
съумяхме

Примери за използване на Have managed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Israelis have managed to turn a desert into a garden.
Също както Израел успя да превърне пустинята в градина.
We have managed to find two of them.
Все пак ние успяхме да открием два такива.
Only a few have managed to escape this place.
Само няколко успели да избягат от лагера.
One of those that have managed to do so is the tiniest of all known lemurs.
Едни от тези, които успяват да го направят са най-дребните известни лемури.
A few senators have managed to escape Earth Dome.
Няколко сенатори успяха да избягат от Земята.
Look here, you have managed to muddle me up completely!
Виж, ти успя напълно да ме объркаш!
However, we have managed to find potential donors for two patients," Vujic said.
Ние обаче успяхме да намерим потенциални донори за двама пациенти", каза Вуич.
I don't know how you have managed to learn it all.
Не разбирам как успява да научи всичко.
How Celebrities have managed to lose weight so quickly?
Как Знаменитости успяват да отслабвам толкова бързо?
The militants have managed to break in to the refinery.
Бунтовниците успяха да влязат в комплекса.
We have managed to secure funding.
Ние успяхме да спечелим финансиране.
And you have managed to make some new ones since.
И успя да си създадеш някои нови оттогава.
But somehow you have managed to use it as fuel.
Но някак си успяваш да я използваш като енергия.
Only 1 in 10 have managed to do it!
Едва 1 на всеки 10 успява да го направи!
Over three years, these terrorists have managed to seize large areas of Iraq and Syria.
За три години терористите успяха да завземат големи райони на Ирак и Сирия.
In previous releases of Razor Wire not all fugitives have managed to complete the simulation.
В предишни издания на Razor Wire, не всички бегълци успяват да завършат симулацията.
We have managed to reach a compromise despite major differences of opinion.
Ние съумяхме да стигнем до компромисно решение независимо от големите различия във възгледите.
We have managed to make… a life here after his death.
Ние успяхме да устроим живота си тук след неговата смърт.
The team have managed to capture a remarkable hunt from both ground and air.
Екипът успя да заснеме забележителен лов от земята и въздуха.
British scientists have managed to measure the weight of the Milky Way.
Британски учени успяха да измерят теглото на Млечния път.
Резултати: 1009, Време: 0.0666

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български