BLAME - Turkce'ya çeviri

[bleim]
[bleim]
suçlamak
to blame
to accuse
to charge
to frame
to implicate
to indict
accusations
impeach
to condemn
lmpeach
suç
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
suçlayın
blame
charge
accuse
sorumlu
responsible
in charge
accountable
liable
responsibility
blame
responsibly
suçlu
guilty
criminal
to blame
culprit
felon
offender
delinquent
perp
perpetrator
convicted
yüzünden
because
due
on account of
because of your
because of my
bir vebal
blame
their
fault
sin
suçla
to blame
to accuse
to charge
to frame
to implicate
to indict
accusations
impeach
to condemn
lmpeach
suçu
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
suçluyorum
to blame
to accuse
to charge
to frame
to implicate
to indict
accusations
impeach
to condemn
lmpeach
suçluyorsun
to blame
to accuse
to charge
to frame
to implicate
to indict
accusations
impeach
to condemn
lmpeach
suçunu
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
suçlarım
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge

Blame Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So you actually blame yourself for your parents' divorce? Interesting.
Ebeveynlerinin boşanmasından kendini suçlu tutuyorsun? Yani aslında Enteresan.
Blame the minority. I'm black,
Hemen azınlığı suçla. Ben siyahi,
Blame my new boyfriend, he won't let me get any sleep.
Yeni erkek arkadaşımı suçlayın, uyumama izin vermiyor.
Blame my new boyfriend, he won't let me get any sleep.
Erkek arkadaşımın yüzünden, uyumama hiç izin vermedi.
The more scandalous her behavior, the more people will blame you.
Onun rezil davranışlarından seni sorumlu tutacaklar.
Gentlemen, we take all the blame myself.
Beyler, tüm kabahati şahsen üstümüze alıyoruz.
Look, I take the blame for that.
Bak, suçlu benim kabul ediyorum.
Can you really blame Tom?
Gerçekten Tomu suçlayabilir misin?
Not because of me, blame your father.
Benim yüzümden değil, babanın yüzünden.
The first order of business, blame everything on the guy before me.
Bu işteki ilk kural, herşey için benden önceki adamı suçlayın.
You can't blame yourself for what's happening with your dad.
Babanın başına gelenden sen sorumlu değilsin.
He's the one who loves music so much. Blame Quill.
Müziği bu kadar seven o. Quilli suçla.
I blame you. What is the object of this game, pray tell?
Seni suçluyorum.- Bu oyunun amacı ne, söylesene?
So you… blame SAMCRO for the death of your sister.
Yani sen SAMCROyu kızkardeşinin ölümü için suçluyorsun.
Blame the Romans!
Romalıların kabahati!
You can't blame yourself, peter.
Sen suçlu sayılmazsın Peter.
Can hardly blame him.
Pek onu suçlayabilir misin.
I blame the tobacco lobby.
Tütün lobisi yüzünden.
So if you want to blame somebody, blame me, not your mother.
O yüzden illa birini suçlayacaksanız beni suçlayın, annenizi değil.
And that La Mancha airport is a total scam… And they blame you.
La Mancha Hava Limanı ihalesindeki sahtekârlığı bulmuşlar seni sorumlu tutuyorlar.
Sonuçlar: 2082, Zaman: 0.1029

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce