SHOULD REPLACE in Arabic translation

[ʃʊd ri'pleis]
[ʃʊd ri'pleis]
يجب أن يحل محل
ينبغي أن يحل محل
يجب أن تحل محل
ينبغي أن تحل محل
وينبغي أن يحل
يجب ان تحل محل

Examples of using Should replace in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Performance reports should replace the previously submitted documents by the secretariat on the execution of its functions.
وينبغي أن يستعاض عن الوثائق التي كانت الأمانة تقدمها عن تنفيذ وظائفها بتقارير الأداء
For adults in the same situation, small family-like facilities(group homes), situated in the community, should replace large institutions.
وبالنسبة للكبار الذين يواجهون نفس الوضع، ينبغي أن يستعاض عن المؤسسات الكبيرة بمرافق صغيرة شبيهة بالأسر(دور جماعية) تقع داخل المجتمع المحلي
Well, Joel asked me who I thought should replace me as lead anchor.
حسناً جو سألني من الذي افكر فيه انه يجب ان يحل محلي كمذيع رئيسي
In 1993, the Commission had not ruled out a future review of the question of whether the recognition programmes for the Professional and General Service categories should be aligned, and whether a non-pensionable bonus should replace the current incentive.
وفي عام ١٩٩٣، لم تستبعد اللجنة اجراء استعراض في المستقبل لمسألة ما إذا كان ينبغي مواءمة برامج تقدير المعرفة اللغوية لكل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة وما إذا كان ينبغي اﻻستعاضة عن الحافز الحالي بمكافآت ﻻ تدخل في حساب المعاش التقاعدي
We should replace her.
يجب أن نستبدلها
Who should replace him?
من الذي ينبغي عليه تغييره؟?
We should replace her.
يجب أن نبدلها لما
You should replace it in time.
وينبغي استبداله في الوقت المناسب
You should replace the mouthpiece.
يجب عليك استبدال لسان حال
I think Nina Lee should replace me.
أعتقد(نينا لي) يجب أن تحلُّ محلّي
If it is damaged, we should replace it.
إذا تضررت، يجب علينا استبدالها
You should replace universal headphones with the original headphones.
يجب استبدال سماعات الرأس العالمية بسماعات الرأس الأصلية
A culture of dialogue should replace a culture of distrust.
لذا، ينبغي أن تختفي ثقافة إساءة الظن وتحل محلها ثقافة الحوار
We should replace your, uh, cereal boxes with plastic container--.
ينبغي أن نستبدل علب حبوب الفطور، بحاوية بلاستيكيّة
You should replace it immediately after you hear the block warning signals.
يجب أن يحل محله على الفور بعد سماع إشارات التحذير كتلة
Are the tires older than 10 years, you should replace them.
هي الإطارات التي يزيد عمرها عن 10 عاما يجب تغييرها
(b) A programme approach, which should replace the current framework approach.
(ب) نهج برنامجي يستعاض به عن النهج الإطاري الحالي
Eco-sufficiency should replace the concept of eco-efficiency if society is to become truly sustainable.
ينبغي للكفاية اﻹيكولوجية أن تحل محل مفهوم الكفاءة اﻹيكولوجية إذا أراد المجتمع أن يصير قابﻻ لﻻستدامة بالفعل
This was about whether Sweden should replace the Swedish krona with the euro.
كان حينها حول ما اذا كانت السويد سوف تقوم بإستبدال الكرونة السويدية باليورو
Farmers should replace the nutrients that are uptaken from the soil at each harvest.
يجب أن المزارعين أن يقوموا بتعويّض المواد الغذائيّة المُستحوذة من التربة من قبل المحاصيّل لتحل محلها في التربة من جديّد في كل موسم
Results: 4484, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic