Examples of using The allocation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Commission on Human Rights should secure the allocation of sufficient annual resources to ensure completion of the Special Rapporteur ' s activities. TO THE SPECIAL RAPPORTEUR.
وينبغي أن تحصل لجنة حقوق الإنسان على المخصص الكافي من الموارد السنوية اللازمة لإنجاز المقررين الخاصين أنشطتهم
more rapid than originally planned, the Mission could function with the allocation it had.
خطط له أصلا، فيمكن للبعثة أن تعمل بالاعتماد الذي لديها
Although the allocation ensured the continuation of the Institute ' s operations during 2002, the financial situation of INSTRAW remained precarious, given the low level of contributions and pledges.
ورغم أن هذا المخصص كفل استمرار عمليات المعهد خلال عام 2002، فإن حالته المالية تبقى غير مستقرة بالنظر إلى تدني مستوى المساهمات والتبرعات
The Panel notes, however, that these funds account for just over $1.25 million of the $15 million allotted under the allocation that Liberia received.
غير أن الفريق يلاحظ أن تلك الأموال لا تمثل إلا ما يزيد قليلا على مبلغ 1.25 مليون دولار من أصل مبلغ الـ 15 مليون دولار المخصص في إطار الاعتماد الذي تلقته ليبريا(
(v) Miscellaneous: Includes photocopy paper for in-session documentation(based on the allocation within the regular budget of the United Nations).
متفرقات: تشمل الورق الﻻزم لتأمين نسخ من الوثائق المعدﱠة أثناء الدورة استناداً الى المخصص ضمن الميزانية العادية لﻷمم المتحدة
representing about 16 per cent of the allocation under the enhanced distribution plan.
وأبرمت كيماديا ٠٥ عقدا تمثل نحو ٦١ في المائة من المخصص في إطار خطة التوزيع المعززة
Indicate the allocation and transfer of finance for means of implementation granted over and above Official Development Assistance in units of an agreed common currency;
(أ) بيان التمويل الممنوح إضافة إلى المساعدة الإنمائية الرسمية، المخصص والمحوّل لأغراض التنفيذ، مقوّما بوحدات عملة متفق عليها
The first step is to agree on the organizational framework for the year ahead, including the allocation of time or space for subsidiary bodies.
الأولى هي الاتفاق على إطار تنظيمي للسنة الموالية، ويشمل الاتفاق على الوقت أو المكان المخصص للهيئات الفرعية
Much of the allocation for phase VI is a repetition of phase V, owing to reallocation of overall funds within that phase.
الكثير من مخصص المرحلة السادسة هو تكرار للمرحلة الخامسة، نظرا ﻹعادة تخصيص اﻷموال اﻹجمالية ضمن تلك المرحلة
In addition, the allocation for furniture and equipment enjoyed a windfall benefit in 1997, on account of the generous contribution by the Government of Germany to the initial equipping of the secretariat.
وباﻹضافة إلى ذلك، حظي مخصص اﻷثاث والمعدات بزيادة طارئة في عام ٧٩٩١ بفضل التبرع السخي من قِبَل حكومة ألمانيا في التجهيز اﻷولي لﻷمانة
The allocation for expenditure on education in the draft budget for 1994 was 12.6 per cent.
وبلغ مخصص اﻻنفاق على التعليم ٦,٢١ في المائة في مشروع الميزانية لعام ٤٩٩١
Ii. Study evaluating how the allocation of State-owned land can influence the integrity of river basins, water and soil quality in selected countries;
ط ط- دراسة لتقييم كيف يمكن لتوزيع اﻷراضي التي تملكها الدولة أن تؤثر على سﻻمة اﻷحواض النهرية، ونوعية المياه والتربة في بلدان مختارة
Also decides to reduce the allocation for United Nations information centres by 2 million dollars;
تقرر أيضا تخفيض الاعتمادات المخصصة لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بمقدار 2 مليون دولار
These address, among other things, the allocation of taxable income, reducing incidents of double taxation.
وتتناول هذه الاتفاقات، في جملة أمور، تحديد الدخل الخاضع للضريبة، بغرض الحد من حالات الازدواج الضريبي
The Committee considered the following three clusters of issues based on the allocation of items to the main committees of the 2010 Review Conference(NPT/CONF.2010/1, annex V).
ونظرت اللجنة في المجموعات الثلاث التالية من المسائل استنادا إلى توزيع البنود على اللجان الرئيسية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010(NPT/CONF.2010/1، المرفق الخامس)
The allocation for SRHR from the ODA budget stood at 380 million in 2013, or almost 10% of total ODA. C. Article 10.
وبلغت الاعتمادات المخصصة للصحة والحقوق الجنسية والإنجابية من ميزانية المساعدة الإنمائية الرسمية 380 مليون يورو في عام 2013، أو 10 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية
The total value of the allocation from the Norway Grants is approximately EUR 8 million.
وتبلغ القيمة الإجمالية للاعتماد المخصص من المنح النرويجية نحو 8 ملايين يورو
He also advocated the allocation of adequate resources to ensure the effective functioning and strengthening of information centres in developing countries.
ودعا أيضا إلى تخصيص موارد كافية لضمان الأداء الفعال وتعزيز مراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية
Please provide information on the steps that have been taken to ensure the allocation of adequate resources within the government budget for the implementation of the various initiatives and plans of action listed in the report.
يرجى تقديم معلومات بشأن الخطوات المتخذة لكفالة تخصيص موارد كافية في إطار ميزانية الحكومة لأغراض تنفيذ المبادرات وخطط العمل المختلفة المذكورة في التقرير
In accordance with article 4 of the Convention, the Committee encourages the State party to increase- to the maximum extent of available resources- the allocation of resources for the implementation of economic, social and cultural rights of children.
وتشجع اللجنة الدولة الطرف، عملاً بالمادة 4 من الاتفاقية، على زيادة الموارد المخصصة لإعمال حقوق الطفل الاقتصادية والاجتماعية والثقافية- إلى أقصى حد ممكن في إطار الموارد المتاحة
Results: 5402, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic