THUS CREATING in Arabic translation

[ðʌs kriː'eitiŋ]
[ðʌs kriː'eitiŋ]
ب التالي خلق
ب التالي إنشاء
مما أوجد
مما ينشئ
ب التالي إيجاد
ب التالي تهيئة
منشئة بذلك
مما يولد
مهيئة بذلك

Examples of using Thus creating in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Conversely, effective community economic development was a key factor in preventing/mitigating violent conflicts, thus creating a security environment favourable to achieving disarmament goals.
وفي مقابل هذا، فإن التنمية الاقتصادية الفعالة للمجتمعات المحلية عامل رئيسي في الحيلولة دون نشوب الصراعات العنيفة أو التخفيف من حدتها، مما يهيئ بيئة أمنية مواتية لتحقيق الأهداف المتعلقة بنـزع السلاح
The Chinese Government will adhere to this policy for a long time to come in order to promote the development of relations between the two sides of the Strait, thus creating more favourable conditions for peaceful reunification.
وسوف تظل الحكومة الصينية متمسكة ﻷمد طويل بهذه السياسة بغية تطوير العﻻقات بين جانبي المضيق، مهيئة بذلك ظروفا أكثر مؤاتاة ﻹعادة التوحيد بالسبل السلمية
Although electrical transformers containing PCBs are defined as a" completely closed" application, industrial practices caused these PCBs to be transferred to other types of equipment, thus creating additional points of contact with the environment.
على الرغم من أن المحولات الكهربائية المحتوية على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور تعرّف بأنها استخدام" مغلق تماماً"، فإن الممارسات الصناعية جعلت مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور تنتقل إلى أنواع أخرى من المعدات منشئة بذلك نقاط تلامس إضافية مع البيئة
The strict division of roles in the domestic sphere constrains women ' s public participation and their access to economic opportunities in the market, thus creating hierarchical structures that entrap many women into potentially violent environments.
ويحدّ التقسيم الدقيق للأدوار في المجال الأسري من مشاركة المرأة في الحياة العامة ومن إمكانية حصولها على فرص اقتصادية داخل السوق، مما يتسبب في قيام هياكل هرمية تجعل المرأة أسيرة بيئات مشحونة بالعنف
The Factor Ten scenario requires that the developed countries cut down on the use of resources and emissions more than tenfold in the coming decades, thus creating additional environmental space for the developing countries.
ويقتضي سيناريو" العامل العاشر" أن تقلل البلدان المتقدمة النمو من استخدام الموارد والانبعاثات بأكثر من 10 مرات في العقود المقبلة، مهيئة بذلك حيزا بيئيا إضافيا للبلدان النامية
While electrical transformers containing PCBs are defined as a" completely closed" application, industrial practices caused these PCBs to be transferred to other types of equipment, thus creating additional points of contact with the environment.
على الرغم من أن المحولات الكهربائية المحتوية على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور يتم تعريفها بأنها استخدام" مغلق تماماً"، فإن الممارسات الصناعية جعلت مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور تنتقل إلى أنواع أخرى من المعدات منشئة بذلك نقاط تلامس إضافية مع البيئة
The increased profits enable these companies to pay higher wages to their employees"at home"(that is, in the developed world), thus creating a working class satisfied with their standard of living and not inclined to proletarian revolution.
إن زيادة الأرباح تمكن هذه الشركات من دفع أجور أعلى لموظفيها"في الوطن"(أي في العالم المتقدم)، مما يخلق طبقة عمل راضية عن مستوى معيشتها وغير ميالة للثورة البروليتارية
for example, many doctors educated in Rwanda look for jobs elsewhere, thus creating a shortage of doctors in Rwanda itself.
على سبيل المثال، يبحث الكثير من الأطباء الذين تعلموا في رواندا عن عمل في مكان آخر، مما يتسبب في نقص الأطباء في رواندا نفسها
In accordance with Security Council resolution 1789(2007), the military component of UNFICYP will focus its activities on the development and delivery of the operational capabilities and requirements needed to support and enhance the intent of the Special Representative of the Secretary-General/Chief of Mission to ensure continued stability, thus creating the conditions for meaningful and lasting political discussions to take place.
وفقا لقرار مجلس الأمن 1789(2007) سيركز العنصر العسكري التابع للقوة أنشطته على تطوير القدرات والوفاء بالاحتياجات اللازمة والاحتياجات التشغيلية المطلوبة لدعم وتعزيز اعتزام الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة كفالة استمرار الاستقرار، وبالتالي تهيئة الظروف الملائمة لإجراء مناقشات سياسية هادفة ودائمة
In accordance with the mandate of UNFICYP, the military component focused its activities on the development and delivery of the operational capabilities and requirements needed to support and enhance its mandate of ensuring continued stability, thus creating the conditions necessary for meaningful and lasting political discussions to take place.
وفقا لولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، انصب تركيز أنشطة العنصر العسكري على إقامة وتوفير القدرات التشغيلية والاحتياجات المطلوبة لدعم وتعزيز ولايتها المتمثلة في كفالة استدامة الاستقرار، وبالتالي تهيئة الظروف اللازمة لإجراء مناقشات سياسية مجدية ودائمة
By its resolution 48/202 of 21 December 1993 the General Assembly called upon all parties to do their utmost to achieve the full and effective implementation of the Peace Accords for Angola, signed on 31 May 1991(S/22609, annex), thus creating conditions conducive to the economic rehabilitation of the country.
دعت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٨/٢٠٢ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، جميع اﻷطراف إلى بذل قصارى جهدها لتحقيق التنفيذ الكامل والفعال ﻻتفاقات السلم ﻷنغوﻻ الموقعة في ٣١ أيار/مايو ١٩٩١ S/22609، المرفق، مهيئة بذلك ظروفا تفضي إلى إنعاش البلد اقتصاديا
However, we note here that the language of draft article 2, subparagraph(a), is inconsistent with the language of draft article 11 in numerous respects, thus creating ambiguity as to whether it is intended to cover, and thereby prohibit, an even broader range of conduct.
ولكننا ننوه هنا بأن صيغة الفقرة الفرعية(أ) من مشروع المادة 2 لا تتسق في جوانب كثيرة مع صيغة مشروع المادة 11، مما يتسبب في اللبس بشأن ما إذا كان القصد منها تغطية سلوك أوسع نطاقا وبالتالي حظره
Thus creating the self-sustaining economy we have been looking for.
هكذا نَخْلقُ الإقتصاد الذي نحن نَبْحثُ عنه
Thus creating responses that are cerebral as opposed to this one.
مما يهيء ردود عكسية في مقابل هذا الواحد
Mechanism that grips within the gripper, thus creating a very easy, practical.
آلية التي تسيطر داخل القابض، وبالتالي خلق من السهل جدا، عملية
Many of his pieces were drawn from unusual perspectives thus creating enigmatic spatial effects.
له العديد من القطع مستمده من منظور غير عادي مما يخلق enigmatic الآثار المكانيه
Mechanism that grips within the gripper, thus creating a very easy, practical, simple.
الآلية التي تسيطر داخل القابض، وبالتالي خلق سهلة جدا وعملية وبسيطة
Well, clearly he didn't put her permanently down, thus creating an opportunity.
حسناو يبدو بأنه لم يقتلها تماما و هكذا تكوين فرصة
They are also setting up many micro enterprises, thus creating jobs for themselves and others.
كما أنهن ينشئن كثيرا من المؤسسات التجارية الصغرى، مما يوفر فرص العمل لهن ولغيرهن
Automobile manufacturers segment world markets by territory and price, thus creating a demand for grey import vehicles.
تقسم شركات صناعة السيارات الأسواق العالمية حسب المناطق و الأسعار مما يخلق طلبا لسوق استيراد مركبات رمادي
Results: 2569, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic