WAS SHARED in Arabic translation

[wɒz ʃeəd]
[wɒz ʃeəd]
تمت مشاركة
تم تقاسم
وشارك
and participated
and share
and took part
and involved
and engaged
and join
and attended
and jointly
and participation
and partnered
جرى تقاسم
أُطلعت
وشاطره
كانت مشتركة
تم تشاطر

Examples of using Was shared in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the workshops, information was shared about such issues as repatriation and shelter in Afghanistan.
وفي حلقات العمل، جرى تبادل المعلومات بشأن هذه القضايا مثل الإعادة إلى الوطن والمأوى في أفغانستان
That opinion was shared by the representatives of Canada, France, Italy, the Netherlands, and the United States of America and the observers for Australia, Egypt and the Syrian Arab Republic.
وشاركها في ذلك الرأي ممثلو إيطاليا وفرنسا وكندا وهولندا والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية والمراقبون عن استراليا والجمهورية العربية السورية ومصر
This information was shared by the head of one of the Japanese research groups, Professor Koji Kawakami, representing the University of Kyoto.
شارك في هذه المعلومات رئيس أحد المجموعات البحثية اليابانية، البروفسور كوجي كواكامي، ممثل جامعة كيوتو
Additionally, information was shared on the requirement of organizations to comply with particular registration procedures.
وإضافة إلى ذلك، تم تقاسم المعلومات بشأن اقتضاء أن تلتزم المنظمات بإجراءات التسجيل المحددة
In anticipation of today's meeting, the draft resolution was shared with members of the United States Olympic Committee.
واستباقا ﻻجتماع اليوم، شارك أعضاء اللجنة اﻷوليمبية اﻷمريكية في إعداد مشروع القرار المعروض
In some cases the translation workload was shared to ensure timely and high-quality processing of documents for such meetings.
وفي بعض الحالات، جرى تقاسم عبء عمل الترجمة بهدف كفالة تجهيز وثائق هذه الاجتماعات في الوقت المناسب وبنوعية عالية
In West Africa, a draft regional plan was shared with governments during subsequent country visits and formed the basis for discussions on national priorities and follow-up activities.
وفي غرب أفريقيا، أُطلعت الحكومات خلال الزيارات اللاحقة للبلدان على مشروع لخطة إقليمية، شكَّلت أساساً للمناقشات حول الأولويات الوطنية وأنشطة المتابعة
In all segments of the meeting, a wealth of ideas was shared in a variety of issues, which I tried
وفي كل شرائح الاجتماع، جرى تقاسم ثروة من الأفكار في مختلف القضايا، والتي حاولت
While States bore the primary responsibility for promoting and protecting the right to education, in practice that responsibility was shared with civil society.
وتسلّم كندا بأن الدول مسؤولة قبل غيرها عن تعزيز الحق في التعليم وحمايته، وإن كانت هذه الدول، من الناحية العملية، تتقاسم هذه المسؤولية مع المجتمع المدني
Once a draft had been prepared the draft was shared with stakeholder government departments and ministries.
وعندما أُعد المشروع أُطلعت إدارات الحكومة ووزاراتها ذات المصلحة عليه
The outcome of the meeting was shared with Member States at a meeting on 23 April 2009.
وتم إطلاع الدول الأعضاء، في اجتماع عُقد في 23 نيسان/أبريل 2009، على نتائج ذلك الاجتماع
Before 1 January 2000, responsibility for food safety assurance was shared among several government departments.
كانت الهيئات الحكومية وقبل 1 كانون الثاني/يناير 2000 تتقاسم فيما بينها مسؤولية تأمين السلامة الغذائية
Additionally, information about the Dialogue was shared with the other eight clusters and a follow-up dialogue
كما أُطلعت المجموعات الثماني الأخرى على معلومات بشأن ذلك الحوار ومن المقرر
That philosophy was shared by the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Plan of Implementation.
وهذه الفلسفة يتقاسمها إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة تنفيذه
The report was introduced by the representative of the State party who stated that responsibility for implementing the Convention in Canada was shared between the federal, provincial and territorial governments.
قدم ممثل الدولة الطرف التقرير وذكر أن تنفيذ اﻻتفاقية في كندا مسؤولية تتقاسمها الحكومة اﻻتحادية مع حكومات المقاطعات واﻷقاليم
This bit looks into the importance of citizen journalism in Iran's 2009 Green Revolution and how information was shared wi.
هذه الجزئية تمكن لك النظرة في اهمية صحافة المواطن في الثورة الخضراء الإيرانية في 2009 و كيف تم تبادل المعلومات مع العالم
The Secretary-General had stated that responsibility for career growth was shared- by the Organization, by managers and by staff members.
وقد ذكر اﻷمين العام أن المسؤولية عن النمو الوظيفي يتقاسمها كل من المنظمة، والمديرين، والموظفين
The final report was shared with organizations that participated in the process and was submitted on 5 July 2010.
وتم تشاطر التقرير الختامي مع المنظمات التي شاركت في العملية وقُدم في 5 تموز/يوليه 2010
Much interesting information was shared by countries, which is being captured in the ongoing LEG case studies.
وتقاسمت البلدان الكثير من المعلومات المثيرة للاهتمام، وهي معلومات استُمدّت من دراسات الحالة التي يجريها فريق الخبراء
The management of four other centres was shared between UNRWA and the community,
وتقاسمت اﻷونروا والمجتمع المحلي إدارة أربعة مراكز أخرى، في حين
Results: 363, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic