Examples of using
Excluding
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
ISO/IEC 10646:2003 plus Amendments 1 to 2 Unicode 5.0 excluding Devanagari Letters GGA,
ISO/IEC 10646:2003 plus Amendments 1 to 2 Unicode 5.0 kromě Dévanágarí znaků GGA,
Excluding this decisive'clean' technology from environmental legislation will send the wrong signal, EU-wide and globally.
Vyloučení této rozhodující"čisté" technologie z právních předpisů vztahujících se k ochraně životního prostředí vyšle špatný signál, jak do celé EU, tak do celého světa.
Excluding friends, associates,
Kromě přátel, spolupracovníků
with the possibility of excluding citizens from the Internet:
Excluding cashiers, We would like to lie down on your back,
Kromě pokladních si laskavě lehněte na zem tváří nahoru
However, I do not believe that excluding specialised and recognised production sectors with a long history
Nicméně se nedomnívám, že vyloučení specializovaných a uznávaných výrobních odvětví s dlouhou historií a tradicí, jako je optický průmysl,
Excluding the rights related to your personal data, the rights you
Vyjma práv týkajících se vašich osobních údajů jsou práva,
Choosing an electric car does not mean excluding other options:
Vybrat si elektromobil neznamená vyloučit ostatní možnosti: to říkám panu Cancianovi,
The extreme and irresponsible comments raising the possibility of excluding such a supposedly arrogant country from the Union are cause for alarm.
Extrémní a neodpovědné poznámky naznačující možnost vyloučení tak domněle arogantní země z Unie jsou důvodem k znepokojení.
And don't you even dare to doubt that, excluding the Devil, he's the most furious stubborn enemy of yours.
A neodvažujte se pochybovat, že kromě ďábla, je to váš nejzuřivější a nejurputnější nepřítel.
I read it a million times, excluding numbers, commas,
Četl jsem je milionkrát. Vyjma čísel, čárek,
Excluding posted workers,
Vyloučení vyslaných pracovníků,
If the User takes advantage of this option, the use of the Website shall be possible excluding the features which by their nature require cookies.
V případě využití této možnosti bude používání e-shopu možné kromě funkcí, které pro své fungování potřebují soubory cookies.
Indeed, limiting to 250 kilometres the threshold for compensation in the event of a major problem means effectively excluding three countries of the European Union.
Limitování práva na odškodnění v případě velkého problému 250 kilometry v podstatě vylučuje tři země Evropské unie.
covers everyone and therefore there is no problem excluding the self-employed.
není problém vyloučit osoby samostatně výdělečně činné.
In the case of circumstances excluding liability 2N shall be entitled to cancel the Purchase Contract by withdrawal and the Customer shall not be entitled to claim damages.
Ve všech případech okolností vylučujících odpovědnost je 2N oprávněna odstoupit od kupní smlouvy, aniž by Kupujícímu vznikl nárok na náhradu škody.
Excluding the symbols from the Treaty was the umpteenth act distancing the European institutions from the citizens.
Vyloučení symbolů ze Smlouvy bylo již nevím kolikátým krokem, který evropské orgány občanům vzdálil.
Roughly 20 million companies operate in the European Union, excluding the financial sector,
V Evropské unii působí přibližně 20 milionů společností, vyjma finanční odvětví,
Within such a ceiling, expenditure for administrative expenditure of institutions, excluding pensions and European Schools, will not exceed EUR
V rámci takto stanoveného stropu nepřekročí výdaje na správní výdaje orgánů, kromě důchodů a evropských škol,
life by excluding himself from communion with God.
život tím, že se sám vylučuje ze společenství s Bohem.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文