PREAMBLE in Czech translation

[priː'æmbl]
[priː'æmbl]
preambule
preamble
předmluva
preamble
preface
introduction
foreword
prologue
forward
úvod
introduction
intro
opening
first
beginning
start
preamble
outset
introductory
prelude
preambuli
preamble
úvodní
opening
initial
introductory
start
home
first
welcome
preliminary
inaugural
introduction
předmluvy
preamble
preface
introduction
foreword
prologue
forward
předehra
foreplay
overture
prelude
intro
prologue
preamble

Examples of using Preamble in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In fact, we have provisionally agreed the preamble and six out of ten titles of the Agreement.
Fakticky jsme se předběžně dohodli na znění preambule a šesti článků dohody z celkového počtu deseti článků.
now that she's come back Her mind was… was just a preamble to something so much worse.
teď se jí vše vrátilo, jen aby zjistila, že její zotavení je pouhý úvod do něčeho mnohem horšího.
It is a recital in the preamble added to justify an existing provision in the regulation,
Je to bod odůvodnění v preambuli, který byl přidán pro odůvodnění stávajícího ustanovení v nařízení,
The preamble to the Lisbon Treaty commits Member States to establishing economic
Preambule Lisabonské smlouvy zavazuje členské státy vytvořit hospodářskou
The preamble fields indicate the start of transmission,
Úvodní pole udává zahájení přenosu,
We will also have supported them in a sentence of the preamble which, ironically, was rescued from the flames:
Také je podporujeme v jedné větě preambule, která byla ironií osudu zachráněna z plamenů:
it's just a preamble to the big stunt tomorrow, right?- It's Finn?
ale je to jen předehra k něčemu velkému zítra, že?
Dear Corinthians, as you can tell from my preamble, it's gonna be quite a long letter.
Drazí Korintští, jak si můžete přečíst z mé preambule, bude to docela dlouhý dopis.
the golden legend on the title page is a quote from the government preamble.
bílým písmem přímo na titulu je citováno z vládní preambule.
insignificant preamble to somethin' else.
bezvýznamné předmluvy k něčemu jinému. Člověče, to co všichni v tomhle autě potřebují… je nějakej starej dobrej vnitřní zážitek.
insignificant preamble to somethin' else.
bezvýznamné předmluvy k něčemu jinému. Víte,
You know, I would like to quit thinking of the present, like right now is some minor, insignificant preamble to somethin' else.
Bezvýznamné předmluvy jako přímo teď nějaké druhořadé, Víte, ráda bych nechala přemýšlení o přítomnosti, k něčemu jinému.
The various statements made in the preamble to the resolution now approved by a majority of Parliament are positive to see.
Je pozitivní vidět různé výroky uvedené v odůvodnění k usnesení, které nyní schválila většina Parlamentu.
Imagine a woman being able to design the preamble to putting something small in a hole.
Představte si ženu schopnou navrhnout úvod knihy, ve kterém vkládá něco malého do jamky.
SHE LAUGHS Imagine a woman being able to design the preamble to putting something small in a hole.
Představte si ženu schopnou navrhnout úvod knihy, ve kterém vkládá něco malého do jamky.
To putting something small in a hole. Imagine a woman being able to design the preamble.
Představte si ženu schopnou navrhnout úvod knihy, ve kterém vkládá něco malého do jamky.
almost monarchist ideas which pervade the spirit of the preamble, I would like to mention some areas we regard as being highly sensitive,
téměř monarchistickou představu, v jejímž duchu je sepsána preambule, chtěla bych zmínit určité oblasti, které vnímáme- na rozdíl od našich kolegů ze strany Fidesz,
Unfortunately, nothing follows, either, from the statement in the preamble to the resolution that some producers will have had 12 years to adapt,
Ani z ustanovení v preambuli usnesení bohužel nevyplývá, že někteří producenti budou mít na přizpůsobení dvanáct let,
The term'minority' has only just been included in the preamble of the Treaty of Lisbon,
Pojem"menšina" byl teprve nyní začleněn do preambule Lisabonské smlouvy.
Some important issues are acknowledged in the report's preamble, such as the link between a poor and disadvantaged background
Některé důležité otázky jsou uznány v preambuli zprávy, například souvislost mezi chudým
Results: 59, Time: 0.0733

Top dictionary queries

English - Czech