PREAMBLE in Vietnamese translation

[priː'æmbl]
[priː'æmbl]
lời mở đầu
preamble
prologue
opening words
preface
foreword
opening remarks
opening statement
lời nói đầu
preface
foreword
preamble
first words
preamble
the preamble
phần mở đầu
the opening section
prologue
preamble
intros
the opening chapter
preface
the opening installment
lời tựa
foreword
preface
prologue
preamble
prefatory remarks
proem
title
lời
word
say
answer
promise
speech
message
lyric

Examples of using Preamble in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The first few episodes are heavy and fast-paced, tossing the audience into the crazy complex details of the conflict with little preamble.
Vài tập đầu tiên khá nặng và có nhịp độ nhanh, tung khán giả vào các chi tiết phức tạp điên rồ của cuộc xung đột với ít lời mở đầu.
A.A. Preamble(PDF), AA General Service Office,
A. A. Preamble( PDF), AA General Service Office,
Universal Declaration, 25, 2; Convention on the Rights of the Child, Preamble and 4.
Tuyên ngôn Quốc tế về Nhân quyền, sồ 25, 2; Công ước về Quyền Trẻ em, Lời mở đầu và số 4.
In the Preamble of"The Rights of the Child", there is mention of protection of the child before and after birth.
Công ước về quyền trẻ em, trong phần lời tựa của nó, nói về việc bảo vệ trẻ em trước và sau khi sinh.
This search is an authentic“preamble” to the faith, because it guides people onto the path that
Sự tìm kiếm này là một“ mở đầu” thật của đức tin,
As always, the package is called in the preamble by writing\usepackage{cleveref}.
Như thường lệ, gói cleveref được gọi trong phần đầu của tài liệu bằng lệnh\ usepackage{ cleveref}.
She was curious about what Arnold wanted to talk about after all this preamble.
Cô tò mò về những gì Arnold muốn nói sau tất cả những lời mở đầu này.
It could tempt them to rethink on the necessity to draft even preamble.
Nó có thể cám dỗ họ phải suy nghĩ lại về sự cần thiết để soạn thảo ngay cả những lời nói đầu.
The treaty's preamble uses the term hibakusha in mentioning“the unacceptable suffering” experienced by the survivors of the Hiroshima
Lời mở đầu của hiệp ước sử dụng thuật ngữ" hibakusha" của Nhật Bản,
The Parties, with full regard for the rules set forth within the Preamble to this Agreement, establish the International Telecommunications Satellite Group, herein known as“ITSO”.
Sự thành lập ITSO Chú ý đầy đủ đến các nguyên tắc nêu ra trong Lời nói đầu của Hiệp định này, các Thành viên nhất trí thành lập Tổ chức Vệ tinh Viễn thông Quốc tế, sau đây gọi là" ITSO".
The pact's preamble uses the Japanese term hibakusha in its mention of"the unacceptable suffering" of survivors of the Hiroshima
Lời mở đầu của hiệp ước sử dụng thuật ngữ" hibakusha" của Nhật Bản,
With full regard for the principles set forth in the Preamble to this Agreement, establish the International Telecommunications Satellite Organization,
Chú ý đầy đủ đến các nguyên tắc nêu ra trong Lời nói đầu của Hiệp định này,
The pact's preamble uses the Japanese term“hibakusha” in its mention of the“the unacceptable suffering” of survivors of the Hiroshima
Lời mở đầu của hiệp ước sử dụng thuật ngữ" hibakusha" của Nhật Bản,
value that marks the end of the preamble, which is the first field of an Ethernet packet,
đánh dấu kết thúc của preamble, trường đầu tiên của một packet Ethernet,
In its preamble, the Convention explicitly acknowledges that"extensive discrimination against women continues to exist", and emphasizes that such discrimination"violates the principles of equality of rights and respect for human dignity".
Trong phần mở đầu, Công ước thừa nhận một cách rõ ràng rằng“ sự phân biệt đối xử với phụ nữ vẫn còn tồn tại ở rất nhiều nơi” và nhấn mạnh sự phân biệt đối xử“ vi phạm các nguyên tắc về quyền bình đẳng, xúc phạm tới nhân phẩm con người”.
As a preamble, based on our experience in working with a diverse range of disciplines, I would like to bring the following“wisdom” to the forum.
Như lời nói đầu, dựa vào kinh nghiệm của chúng tôi trong làm việc với dải các nguyên tắc đa dạng khác nhau, tôi muốn mang sự“ thông thái” sau đây tới diễn đàn.
The Constitution of India, which came into effect on 26 January 1950,[141] states in its preamble that India is a sovereign,
Hiến pháp Ấn Độ có hiệu lực vào ngày 26 tháng 1 năm 1950,[ 154] trong lời mở đầu của nó có viết
Hundreds of thousands of other citizens are denied that"freedom from fear" mentioned in the preamble to the first covenant, being condemned to the constant risk of unemployment
Hàng trăm ngàn công dân khác bị tước quyền“ không phải sợ hãi”, được ghi trong lời nói đầu trong Công ước thứ nhất,
Remarkably, this call strongly resonated with the Preamble of the ILO Constitution-“recognition of the principle of freedom of association, the organization of vocational and technical education”.
Bản yêu sách này đặc biệt tương đồng với Lời nói đầu của Hiến chương ILO- đòi hỏi“ công nhận nguyên tắc tự do hiệp hội, tổ chức giáo dục kỹ thuật và dạy nghề”.
Previously, Maryland's delegates had walked out when the Continental Congress adopted Adams's radical May 15 preamble, and had sent to the Annapolis Convention for instructions.
Trước đây, các đại biểu của Maryland đã đi ra ngoài khi Quốc hội Lục địa thông qua lời mở đầu ngày 15 tháng 5 của Adams, và đã gửi đến hội nghị Annapolis để được hướng dẫn.
Results: 81, Time: 0.0541

Top dictionary queries

English - Vietnamese