RUMOR in Czech translation

fáma
rumor
rumour
scuttlebutt
zvěsti
rumor
word
rumour
news
whispers
reports
rumblings
drb
rumor
gossip
rumour
goss
drby
gossip
rumor
rumour
hearsay
scuttlebutt
calumny
goss
pomluva
slander
rumor
gossip
defamation
libel
rumour
defamatory
libelous
pověst
reputation
legend
rumor
rep
image
name
myth
record
story
lore
fámu
rumor
rumour
povídačka
story
rumor
tale
urban legend
urban myth
rumour
folktale
talk
klepy
gossip
hearsay
rumor
rumours
tittle-tattle
rumor
proslýchá se
fámou
klep
fámě
šušká se
kleveta
šeptandě

Examples of using Rumor in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's not a rumor if it's true.
Není to pomluva, když je to pravda.
I spread a rumor about Hannah and I'm not proud of it.
Rozšířila jsem drby o Hanně a nejsem na to hrdá.
Because there's a rumor going around.
Protože koluje drb.
It's no rumor, Zedd.
Není to povídačka, Zedde.
There was a rumor that said Yoon Jae-Ha died in Canada.
Byli tu řeči, že Yoon Jae-Ha zemřel v Kanadě.
Probably heard the rumor of the famous chef whose flank steak was to die for.
Pravděpodobně slyšeli fámu slavného kuchaře Jehož bok steak měl zemřít.
Probably gold. Rumor has it someone found some up by the mill.
Říká se, že někdo nahoře nad pilou nějaké našel.- Asi kvůli zlatu.
You heard that rumor about me and the five guys on the football team.
Slyšela jste tu pověst o mně ao pěti klučích na fotbalovém týmu.
This rumor, this Aaron Hernandez rumor… It is big.
Je obrovská. Tahle pomluva, pomluva o Aaronu Hernandezovi.
You're smart enough to know that a rumor could ruin your life.
Jsi dost chytrá na to, abys věděla, že drby tě můžou zničit.
Rumor is Mr. Boss has a go-to guy for removing ankle monitors.
Povídá se, že pan Boss má chlápka na odstraňování sledovacích nákotníků.
You started a rumor that I was dead.
Trousil jsi řeči, že jsem mrtvý.
It's not a rumor, John.
To není povídačka, Johne.
This rumor was spread by Allgood to serve the interests of EUGENICS.
Tuhle fámu rozšiřuje Allgood, kvůli zájmům Eugenicsu.
But rumor has it, you're not getting the vice-principal job. Nothing is official.
Nic není oficiální, ale říká se, že nedostaneš tu práci zástupce.
Besides, rumor still has it you're the greatest pilot in the galaxy.
Máš přece pověst nejlepšího pilota v galaxii. Navíc.
That old rumor you told me about. Your Grace.
Ta stará pomluva, o které jste mi řekla. Vaše Výsosti.
I heard a rumor a while ago about a money train.
O peněžním vlaku jsem před časem zaslech drby.
Rumor has it he was one of the men who went after the IRA on Gibraltar.
Povídá se, že patřil k těm, co šli na Gibraltaru po IRA.
Rumor has it that he killed her to spend more time with his mistress.
Rumor si myslí, že ji zabil, aby mohl trávit víc času s milenkou.
Results: 1409, Time: 0.0932

Top dictionary queries

English - Czech