WOULD NOT LET in Czech translation

[wʊd nɒt let]
[wʊd nɒt let]
byste nenechal
nedovolím
i will not allow
i will not
i will never let
i will not permit
i won't let
i'm not gonna let
i can't let
i wouldn't let
i don't let
i'm not gonna allow
nepustili
they wouldn't let
wasn't allowed
they won't let
they didn't let
not have let
didn't get
not release
nedovolí
won't let
won't allow
doesn't let
's not gonna let
doesn't allow
will not permit
wouldn't let
am not allowed
wouldn't allow
can't

Examples of using Would not let in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I remember an incident where a seriously ill horse in a clinic would not let the vets do anything to him in my daughter's absence.
Vzpomínám si na případ, kdy vážně nemocný kůň na klinice nedovolil veterinářům, aby mu cokoli udělali, pokud nebyla přítomna má dcera.
I was caught in an unexpected intrigue… but my adolescent pride would not let me turn back.
Stala jsem se součástí nečekané zápletky… má pýcha mi však nedovolila, vrátit se zpět.
and Ron would not let me have any paper, so I had to write them down on this doily.
a Ron mi nenechal papír, tak jsem si je napsala na ubrousek.
Sir, in my heart there was a kind of fighting that would not let me sleep. Methought I lay worse than the mutines in the bilboes.
V mém srdci vřel mi rozpor, jenž spát mi nedal; hůře bylo mi tak ležet nežli v poutech buřiči.
The landlord would not let me into Patrick O'Toole's apartment, but he did give me one very interesting piece of information.
Domácí mě do bytu Patricka O'Toola nepustil, ale řekl mi něco zajímavého.
But the world would not let me do any of that… if I became a wife.
Ale svět mi to nedovolil udělej něco z toho… kdybych se stal manželkou.
I promised that woman I would not let the kids interfere with this job.
slíbila jsem té ženské, že nenechám děti, aby mi zasahovali do práce.
but Charlotte would not let me tell you.
ale Charlotte mě nenechala.
not because their captain would not land them, but because france would not let him, not with her on board.
je kapitán nechtěl vysadit v přístavu, ale že je Francie nechtěla vpustit. Aspoň ne s ní.
And then she steps out with some Wall Street douche who just would not let her go.
A pak si mezi vás stoupne nějakej náfuka z Wall Street, který ji prostě nenechá jít.
Nanci Pelosi, would not let the Republicans, or even members of her own party,
Nanci Pelosi, by nenechala Republikány, nebo vůbec členy vlastní partaje,
Wouldn't let me go till I said.
Nenechá mě jít, dokud jsem řekl.
Wouldn't let me build my New Rome?
Nenechá mě vystavět nový Řím?
Well, surely Mr. Bohannon… wouldn't let us hang.
Nenechá pověsit. No, pan Bohannon nás jistě.
He wouldn't let her roam free for too long.
Nenechá ji běhat po svobodě dlouho.
Santa Muerte wouldn't let him die before he suffered as we have.
Santa Muerte ho nenechá umřít, aniž by trpěl jako my.
My ex-husband wouldn't let me. Why can't you?
Můj bývalý manžel mě nenechá.- Proč ne?
Adam wouldn't let me eat in bed.
Adam mě nenechá jíst v posteli.
You said Cam wouldn't let you come.
Řekls, že Cam tě nenechá jít.
Well, surely Mr. Bohannon… wouldn't let us hang.
No, pan Bohannon nás jistě nenechá pověsit.
Results: 41, Time: 0.0904

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech