be responsiblebe liablebe accountablebe in chargeto be the causebe the responsibility
en sont la cause
sommes coupables
be guilty
Examples of using
Are to blame
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
In addition to partially comprehensive cover, comprehensive cover insures you in the event of collision damage to the vehicle for which you are to blame.
La casco intégrale complète la casco partielle en couvrant les dégâts de collision à votre véhicule dont vous êtes responsable.
alcohol abuse and an unbalanced diet-- are to blame.
l'usage nocif de l'alcool et une alimentation déséquilibrée en sont la cause.
Now they say the tutor and I are to blame, because we didn't pay enough attention to him.
Ils disent que le précepteur et moi sommes responsables, que nous n'avons pas fait assez attention.
it's not like these hotels are to blame.
ce n'est pas comme si ces hôtels étaient à blâmer.
Devaluations are to blame for the inflation rates of 41,
C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41,
customary practice are to blame for the restrictions on women's access, control
le droit coutumier sont à incriminer pour les restrictions imposées aux femmes en matière d'accès,
Couples believe that their children are to blame for all crisis. It doesn't matter if they're there,
On croit que les enfants sont la cause de toutes les crises, parce qu'ils sont là,
The reason for climate change is the increase of the greenhouse effect in the earth's atmosphere, and we humans are to blame.
L'origine du changement climatique est le renforcement artificiel de l'effet de serre naturel au sein de l'atmosphère terrestre et nous en sommes responsables.
Giving her that is like admitting we owe it to her, like we're to blame.
Ça serait admettre qu'on les lui doit, comme si on avait des torts.
if one more girl dies in their care, You are to blame!
une fille de plus meurt, vous en serez responsable!
the teaching and evaluating methods are to blame.
ce sont nos méthodes d'enseignement et d'évaluation qui sont en cause.
A number of factors are to blame for such high costs,
Un certain nombre de facteurs sont à blâmer pour ces coûts élevés,
You are to blame for Hardy's death, but not because you sent him off to the projects,
Tu es à blâmer pour la mort d'Hardy pas pour l'avoir envoyé aux HLM…
It's kind of that middle generation-the baby boomers-[that] are to blame, and I like to think of myself as being so late in the baby boomer thing that I can blame the early baby boomers.
En fait c'est la génération intercalaire- celle du baby-boom- qui est responsable, et j'aime penser que je suis né si tard dans le baby-boom que je peux imputer la faute aux premiers de cette génération.
a lack of preventative programs are to blame, according to the study Vision Loss in Canada 2011.
un manque de programmes de prévention en sont responsables, selon l'étude Vision Loss in Canada 2011.
heavy coastline modification are to blame: sea level rise,
des modifications de l'environnement littoral en sont la cause: montée du niveau de la mer,
making it clear that they are to blame, stating that“we have no one on earth to thank for this disastrous rebellion except you princes
en précisant qu'ils sont à blâmer, affirmant que«nous n'avons personne sur terre à remercier pour cette rébellion désastreuse,
If we are to blame for any mistake in our behaviour in the events of 24 February last, that mistake would
Si nous sommes coupables d'une erreur dans notre conduite à l'occasion des événements du 24 février dernier,
combined with his enormous influence in the field, are to blame.
en combinaison avec son énorme influence dans le domaine, sont responsables.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文