Examples of using
Based on the idea
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Although many religions are based on the idea of brotherhood, they differ from the brotherhood of Freemasons on several points.
Certes, de nombreuses religions sont fondées sur l'idée de fraternité, mais elle diffère en plusieurs points de la fraternité des francs-maçons.
While the other paradigms were all based on the idea that resources are scarce,
Alors que les autres paradigmes étaient tous basés sur l'idée que les ressources sont rares,
Our approach to wealth management is based on the idea that as our clients' situations evolve,
Nous évoluons avec vous Notre approche de la gestion de patrimoine est fondée sur l'idée que nos clients évoluent
The solution is based on the idea that specialised services to remote areas can be made available via secure internet connections.
La solution repose sur l'idée qu'il est tout à fait possible de fournir des services spécialisés aux régions éloignées via une connexion Internet sécurisée.
Because R2P is based on the idea of collective action,
Parce que la responsabilité de protéger est fondée sur l'idée d'action collective,
Both inventions were based on the idea of utilising the workshop space more expediently through vertical panel sizing.
Ces deux inventions ont été fondées sur l'idée d'exploiter l'espace de manière plus sensée dans les ateliers.
The new law of the sea established by the Convention is based on the idea of the oceans as a common heritage.
Le nouveau droit de la mer établi par la Convention repose sur l'idée que les océans sont un patrimoine commun.
other practices which are based on the idea of the inferiority of women.
autres pratiques qui sont fondées sur l'idée de l'infériorité des femmes.
Democracy is based on the idea of an open and diverse society which interacts with the political sphere
As such, policy responses based on the idea that family planning could induce demographic transition emerged from the 1960s to 1990s.
Ainsi, les réponses politiques reposent sur l'idée que la planification familiale pourrait induire la transition démographique qui a émergé dans les années 1960 à 1990.
to abolish customs and practices based on the idea of the inferiority or superiority of one of the sexes.
les coutumes et pratiques qui reposent sur l'idée de l'infériorité ou de la supériorité de l'un des sexes.
The theme of our greetings card for 2009 is based on the idea of a common vision.
Le thème de notre carte de vœux 2009 est basé sur la notion de vision commune.
budgetary matters had largely been based on the idea of consensus.
aux questions administratives et budgétaires sont largement fondées sur la notion de consensus.
Grafcet Grafcet is based on the idea of state.
le Grafcet Le Grafcet est basé sur la notion d'état.
Establish the Royal University of Bhutan based on the idea of'centres of excellence' which meet national and wider education strategies.
Établir l'Université royale du Bhoutan en se fondant sur la notion de <<centres d'excellence>> conformes aux stratégies éducatives nationales ou internationales.
Based on the idea that early ratification of the Protocol is needed,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文