Examples of using
Equates
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This equates to an average of over 11 new measures per month which is the second-lowest monthly average since trade monitoring began in 2008.
Cela représente une moyenne d'un peu plus de 11 mesures par mois, ce qui est la deuxième moyenne la plus basse depuis que le suivi du commerce a commencé en 2008.
It also reminds me there is an ancient proverb that equates the drinking ofalcohol with water.
Ça me rappelle un proverbe ancien qui compare l'alcool à l'eau.
Nine billion per year equates to a mere $190m per LDC if it were shared equally.
Ces neuf milliards par an correspondent à seulement 190 millions de dollars par PMA.
The text that follows in parenthesis which equates to footnote 3 of paragraph 2.0.3.1(g) in the UN Model Regulations remains unchanged.
La suite du texte entre parenthèses correspondant à la note de bas de page 3 du paragraphe 2.0.3.1 g du Règlement type reste inchangée.
This equates to a savings of $509 over the lifetime of the appliance.
Cela représente des économies de 509 dollars au cours de la durée de vie de l'appareil.
The €32,000 received in 2010 via Emmaus Europe equates to the takings from the Epinal big sale
Les 32 000€ reçus en 2010 via Emmaüs Europe correspondent à la recette de la grande vente d'Epinal
For example, up to 10 pages can easily be accommodated on a basic label measuring 100 x 100 mm, which equates to 20 pages of information.
Ainsi, une étiquette de base 100 x 100 mm peut loger, par exemple, facilement jusqu'à 10 pages correspondant à 20 pages d'informations.
This equates to an 80-per cent employment rate,
Cela représente un taux d'emploi de 80%,
In total, GEFCO should carry out nearly 2,000 deliveries during the first year, which equates to more than 13,500 tons of products.
Au total, GEFCO devrait effectuer près de 2 000 expéditions au cours de la première année, correspondant à plus de 13 500 tonnes de produits.
1,700 tons equates to 68,000 warheads.
1 700 tonnes correspondent à 68 000 ogives.
The picture above shows 1* 128K chip, which equates to over 2000 rows.
L'image ci-dessus montre une puce de 128K, ce qui représente plus de 2000 rangs.
In 2014, the number of Swiss Abroad increased by 14,726 compared to the previous year to 746,885, which equates to a rise of around 2.
En 2014, la Cinquième Suisse comptait 746885 personnes, soit 14726 de plus que l'année précédente, ce qui représente une progression de près de 2.
At an 80 per cent plant factor this equates to 2,064 kW of firm capacity.
En considérant un facteur de capacité de 80%, cela représente 2 064 kW de puissance garantie.
They affect fragile and elderly people in particular, which equates to more than 300,000 people per year in France.
Ce risque touche surtout les personnes fragilisées ou âgées, ce qui représente plus de 300 000 personnes par an en France.
Four pallets are moved in each run, which equates to a per-hour capacity of 270 tons.
Quatre palettes sont reprises à chaque tournée de chargement, ce qui représente une capacité d'environ 270 tonnes par heure.
For example, the loss of exports of tropical fruits to the United States equates to a loss of income of some US$ 25 million.
Par exemple, les exportations de fruits tropicaux non réalisées avec les États-Unis représentent un manque à gagner d'environ 25 millions de dollars des États-Unis.
Four minutes of brushing per day, or two brushing events of two minutes each, equates to 40 lives for the game,
Quatre minutes de brossage par jour, ou deux brossages d'au moins deux minutes représentent 40 vies,
This, however, still equates to at least 19,000 Ontarians 75 years
Cependant, cela signifie encore qu'au moins 19 000 Ontariennes
This approach equates to seeking the goal of a WTO-compatible reciprocal trade relation to parameterise' the liberalisation effort.
Cette démarche revient à rechercher un objectif: une relation commerciale réciproque et conforme à l'OMC, pour« paramétrer» l'effort de libéralisation.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文