peu
little
bit
few
some
shortly
slightly
soon
kind
somewhat
low plutôt
rather
instead
pretty
more
quite
fairly
somewhat
kinda
tend
opposed en quelque sorte
in some way
kinda
of some sort
in some sense
sorta
of some kind
something like that
in some manner genre
kind
gender
type
genus
sort
such
like that
kinda ai
have
be
get comme
such as
just like
how
way quelque sorte
some way
any kind
sort
somehow
somewhat
some sense
some manner
some form
sorta
someway en fait
to make
to do with it
to turn it into
to worry
take
them in
to get
to put
while performing sorta
No, we don't do that sorta stuff. Nous, onfait pas ce genre de choses. I see you sorta know your Bible. Vous connaissez un peu la Bible. Trappings of wealth, that sorta thing. Les privilèges de la richesse, ce genre de truc. And I know he felt terrible about it, but he just sorta . Et je sais qu'il s'est senti terriblement mal, mais il a juste. Thinking on it that way, why you sorta introduced us. Moi je vois les choses comme ça: tu nous as … présentés.
Well, I sorta have a wife. Et moi j'ai comme qui dirait une femme. J'en doute un peu.You know I am the sorta fella who always has something up his sleeves. J'ai toujours quelque chose dans ma manche. I would sorta gotten used to him by then. Je m'étais plus ou moins habitué à lui. I sorta stopped celebrating after, you know. Sorta tells the whole story.Ca explique toute l'histoire.I sorta did… the first night we met. Je l' ai fait, le soir où on s'est rencontrés. I have been sorta bad at this, for a long time. Je ne suis pas douée pour ce genre de choses depuis longtemps. I sorta feel kinda sorry for him. Je suis un peu triste pour lui. Well, I sorta … need some medicine. Eh bien, j'ai en quelque sorte … besoin de médicaments. Sorta hoping' to find you here.J' espérais vous trouver là.vous êtes une sorte de séducteur. Ok, so it's just sorta like notepad? Ok, donc c'est juste une sorte de bloc-notes? Tu sais je crois que j'en ai.
Display more examples
Results: 96 ,
Time: 0.0956