to the functioningto the operationto operateto runto workto the workingsfunctionalityto how
aux activités
activity
Examples of using
To the functioning
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Functioning of the corporate governance bodies With respect to the functioning of the corporate governance bodies,
Fonctionnement des organes sociaux Concernant le fonctionnement des organes sociaux,
Any system of economic accounting that omits the environment is omitting a dimension of crucial importance to the functioning of the economic system,
Tout système de comptabilité qui omet l'environnement, omet simultanément une dimension d'une importance décisive pour le fonctionnement du système économique
other aspects relevant to the functioning of the Animals and Plants Committees contained in Resolution Conf. 11.1(Rev. CoP17);
autres questions concernant le fonctionnement du Comité pour les animaux et du Comité pour les plantes, figurant dans la résolution Conf. 11.1(Rev. CoP17);
Water is a crucial natural resource that is central to the functioning of natural and cultivated ecosystems
L'eau est une ressource naturelle vitale, centrale dans le fonctionnement des écosystèmes naturels
Umoja are expected to bring about transformational change to the functioning of the Organization, and intends to assess their effect on enhanced accountability
du secteur public et Umoja sont censés transformer le fonctionnement de l'Organisation, et il entend en évaluer l'effet sur le renforcement de la responsabilité
Target 7: Multiple anthropogenic pressures have been brought to levels that are not detrimental to the conservation of migratory species or to the functioning, integrity, ecological connectivity
Objectif 7: Les multiples pressions d'origine anthropique ont été ramenées à des niveaux non préjudiciables pour la conservation des espèces migratrices ou pour le fonctionnement, l'intégrité, la connectivité écologique
are more deeply involved and committed to the functioning of the resident coordinator system.
réformes du Secrétaire général, s'impliquent et s'engagent davantage dans le fonctionnement du système de coordonnateurs résidents.
open-source software projects that are critical to the functioning of the Internet and other major information systems.
soutenir les projets logiciels libres et open-source essentiels pour le fonctionnement d'Internet et d'autres principaux systèmes d'information.
a task central to the functioning of responsible government.
ce qui est fondamental dans l'exercice d'un gouvernement responsable.
idea that flexibility and scalability will be key to the functioning of the Court if it is to be efficient in financial terms.
les possibilités d'ajustement seront essentielles pour le fonctionnement de la Cour si l'on veut qu'elle soit efficace en termes financiers.
whereas the"big bang" approach inherently posed a critical risk to the functioning of the organization.
la méthode du big-bang pose inévitablement un risque très important pour le fonctionnement de l'organisation.
educated in a manner that prepares them for the labour market, so that they can contribute to the functioning, growth and strengthening of society.
éduquées en vue de leur arrivée sur le marché du travail de manière à pouvoir contribuer au fonctionnement, à la croissance et au renforcement de la société.
if they are critical to the functioning of the registry.
elles sont cruciales pour le fonctionnement du registre.
identify existing loopholes in control processes/activities that may pose an increased risk to the functioning of the organization.
à identifier les lacunes dans les processus/les démarches de contrôle, susceptibles d'augmenter les risques dans le fonctionnement de l'organisation.
implicit warranty when it comes to the functioning of this website or any services offered herein.
n'offrent aucune garantie expresse ou implicite quant au fonctionnement de ce site Web ou aux services qui y sont offerts.
to make policy recommendations relating to the functioning of formal and informal labour markets.
pour formuler des recommandations concernant le fonctionnement du marché du travail tant formel qu'informel.
The inter-committee meeting has an agenda item which allows NGOs to interact directly with committee members on general themes related to the functioning, procedures and working methods of the treaty bodies.
L'ordre du jour de la réunion intercomités comporte un point autorisant les ONG à dialoguer directement avec les membres des comités sur des thèmes généraux ayant trait au fonctionnement, aux procédures et aux méthodes de travail des organes conventionnels.
which will not happen without changes to the functioning of both the international monetary
lequel ne se produira pas sans des modifications du fonctionnementdes systèmes monétaire
make a difference to the functioning, conduct and rules of parliaments.
une dimension différente au fonctionnement, à la conduite et aux règles des parlements.
by giving proper consideration to the functioning of the organization providing it.
en tenant dûment compte du fonctionnement de l'organisme qui l'instituait.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文