TO THE VALUES in French translation

[tə ðə 'væljuːz]
[tə ðə 'væljuːz]
aux valeurs
value
worth

Examples of using To the values in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You must let behind what gave consistency to your own existence, to the values of your own culture,
Il faut se dépouiller de ce qui donnait consistance à sa propre existence, à des valeurs de sa propre culture,
KNPC also made an obsolescence factor adjustment to the values of the lost inventory items.
La KNPC a par ailleurs appliqué un facteur d'obsolescence à la valeur des stocks perdus.
Compared to the values of quality elements* for the most comparable type of surface water bodies,
Par rapport aux valeurs des éléments de qualité pour le type de masses d'eau de surface le plus comparable,
Engage the screw(s) into the branch connector hole(s) and tighten it to the values specified on the wiring
Engager la vis dans le trou du connecteur de dérivation et la serrer aux valeurs spécifiées sur l'étiquette de câblage
practices of participating countries conform to the values, principles, codes
pratiques des pays participants se conforment aux valeurs, principes, codes
as well as its dedication to the values of generosity and sharing.
autant que son attachement aux valeurs de générosité et de partage.
by anchoring our priorities to the values of TC Transcontinental
en ancrant nos priorités aux valeurs véhiculées par TC Transcontinental
Officially described as a revolutionary attempt to return to the values of communalism and solidarity inherent in the traditional society,
Officiellement présenté comme une tentative révolutionnaire de recouvrer les valeurs du communalisme et de la solidarité inhérentes aux sociétés traditionnelles,
cleaving to the values that in the past have given our people the strength to overcome crises
en tenant compte des valeurs qui ont permis à notre peuple, par le passé, de puiser la force nécessaire
As a nation that has been fully committed to living up to the values championed by the United Nations,
En tant que nation pleinement résolue à respecter les valeurs défendues par l'ONU,
We have founded our partnership based on joint commitments to the values we uphold: the rule of law,
Nous avons fondé notre partenariat sur des engagements communs fondés sur les valeurs que nous soutenons: l'état de droit,
It also stresses the need to give effect to the values of solidarity and cooperation among States
Dans la Charte est aussi soulignée la nécessité de concrétiser les valeurs de solidarité et de coopération entre États
about developing an adherence to the values of democracy, justice
à développer l'adhésion à des valeurs de démocratie, de justice
Multiplier valuation methods- in this approach the company's value is directly proportional to the values of key variables either financial
Méthodes basées sur multiplicateurs- la valeur de l'entreprise est directement proportionnelle à la valeur de variables majeures à caractère financier
I identify easily to the values and projects of Santropol Roulant such as diversity,
Je me reconnais beaucoup dans les valeurs et les projets du Santropol roulant que ce soit l'inclusion,
Respect for Canada's official languages must be seen as intrinsically linked to the values of inclusion and respect if bilingualism in the workplace and in service delivery
Le respect des langues officielles du Canada doit tre per u comme faisant partie int grante de nos valeurs d'inclusion et de respect,
Thus Bahrain's commitment to the Declaration is rooted in our deepest conviction as to the values and principles promoted by the tolerant Islamic sharia,
L'attachement de Bahreïn à la Déclaration prend racine dans la foi profonde que nous avons dans les valeurs et principes prônés par la charia islamique tolérante,
Integrity due diligence is the assessment of the threat/risk to the values, objectives and reputation of the Global Fund's integrity arising from its interactions with related third parties.
La vérification préalable de l'intégrité est l'évaluation des menaces et des risques pesant sur les valeurs, les objectifs et la réputation d'intégrité du Fonds mondial, du fait de ses interactions avec des tiers.
I'm thinking of where a member of our community considers a fellow member is not living to the values and principles that matter
Je pense au cas où un membre de notre communauté estime qu'un autre membre ne vit pas selon les valeurs et les principes qui importent
the company adheres to the values of mutual aid and solidarity,
elle s'appuie sur des valeurs mutualistes pour aider ses clients à bâtir,
Results: 768, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French