WERE CAUSING in French translation

[w3ːr 'kɔːziŋ]
[w3ːr 'kɔːziŋ]
causaient
cause
result
lead
provoquent
cause
result
lead
provoke
trigger
induce
create
bring
produce
entraînent
result
lead
cause
entail
train
involve
bring
trigger
practice
induce
causent
cause
result
lead
entraînaient
result
lead
cause
entail
train
involve
bring
trigger
practice
induce

Examples of using Were causing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, it did not adequately call upon leaders of refugee-producing countries to eliminate immediately the conditions which were causing refugees and displaced persons.
En outre, on n'y invite pas les dirigeants de pays d'où viennent ces réfugiés à éliminer immédiatement les conditions qui créent des réfugiés et des personnes déplacées.
continued volatility in commodity prices were causing significant challenges for both exporters
l'instabilité persistante des cours des produits de base causaient des difficultés considérables aux exportateurs
production of drugs were causing major damage to the environment,
la production illicites de drogues causaient d'importants dégâts à l'environnement,
balance of nature and, because of the economic inequalities they engendered, were causing social tensions that could degenerate into dangerous political conflicts.
à cause des inégalités économiques qu'ils engendrent, provoquent des tensions sociales qui peuvent dégénérer en de dangereux conflits politiques.
destroyed homes were turned away, because leaking gas tanks were causing small fires.
endommagées ont été renvoyés en raison de fuites de réservoirs de gaz qui causaient encore de petits feux.
population increases were causing food insecurity.
l'augmentation de la population entraînent une insécurité alimentaire.
other water-borne diseases- diseases that were causing death among their children.
d'autres maladies d'origine hydrique- qui provoquent la mort chez leurs enfants.
The test in the China-specific safeguard inquiry was whether imports of Chinese goods were causing or threatening to cause"market disruption" to domestic producers.
La question à trancher dans l'enquête de sauvegarde à l'égard de la Chine était celle de savoir si les importations de marchandises chinoises causaient ou menaçaient de causer la« désorganisation du marché» pour les producteurs nationaux.
In 1954, nuclear tests in the Pacific were causing radioactive rainstorms in Japan
En 1954, des tests nucléaires dans le Pacifique causent des retombées radioactives au Japon,
The Panel improperly took into account the effects of expired subsidies when it determined that subsidies were causing serious prejudice and that the European Union had
Le Groupe spécial a indûment tenu compte des effets des subventions arrivées à expiration au moment de déterminer que les subventions causaient un préjudice grave
Such difficult conditions were causing grave health problems,
Ces conditions difficiles causent de graves problèmes sanitaires,
Those pressures, combined with climate change patterns, were causing land degradation,
Ces pressions, associées à l'évolution du climat, entraînaient une dégradation des terres,
The political and economic sanctions that were being applied against Cuba were causing the population untold suffering.
Les sanctions politiques et économiques appliquées contre Cuba causent des souffrances indicibles à la population;
the small arms and light weapons that were causing such enormous suffering.
aussi des pays qui fabriquent les armes légères qui causent des souffrances aussi énormes.
religiously motivated armed confrontations were causing massive loss of life.
à motifs ethniques ou religieux, causent des pertes massives en vies humaines.
The harsh measures undertaken by Israel since September 2000, which it justified with considerations of national security, were causing the Palestinian people to suffer
Les mesures sévères prises par Israël depuis octobre 2000 sous prétexte de sécurité nationale causent des souffrances au peuple palestinien
difficult working conditions were causing emigration of nurses, pharmacists and doctors in record numbers.
des conditions de travail était à l'origine d'une émigration massive du personnel infirmier, des pharmaciens et des médecins.
However, White Woz seemed to be aware that his actions were causing Geiz, who trusts him even less than he trusts Black Woz,
Cependant, Woz blanc semblait savoir que ses actions avaient amené Geiz, qui lui fait encore moins confiance que Woz noir,
As the sanctions were causing hundreds of thousands of victims among Iraqi children, it would be
Etant donné que les sanctions se traduisent par des centaines de milliers de victimes parmi les enfants iraquiens,
Also, the anti-dumping duty may only be levied if it is established that imports were causing problems to domestic producers which accounted for a major proportion of domestic output,
Par ailleurs, ces droits ne peuvent être perçus que s'il est établi que les importations en question ont causé des problèmes non pas simplement à un petit nombre de producteurs nationaux,
Results: 82, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French