ALIENATING in Portuguese translation

['eiliəneitiŋ]
['eiliəneitiŋ]
alienar
dispose
alienate
divest
selling
separateth
alienante
alienating
selling
afastar
away
remove
walk away
move away
to get away
ward off
keep
fend off
drive away
stay away
alienador
alienator
alienating
alienando
dispose
alienate
divest
selling
separateth
alienantes
alienating
selling
aliená
dispose
alienate
divest
selling
separateth
alienado
dispose
alienate
divest
selling
separateth
afastando
away
remove
walk away
move away
to get away
ward off
keep
fend off
drive away
stay away
de alienadores

Examples of using Alienating in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Well, their mediocrity is what's alienating them.
Bem, a mediocridade deles é o que os está a alienar.
Don't you lose by alienating them?
Vocês não perdem por aliená-las?
It needs to move on to stop alienating the electorate in a dangerous way.
Precisa de avançar para deixar de alienar o eleitorado de forma perigosa.
Though I seem to have a unique talent for alienating the people I employ.
Embora pareça que tenha um talento único para alienar as pessoas que emprego.
Without alienating anyone.
Sempre a abrir- Sem alienar ninguém.
You're not alienating anyone.
Não estás a alienar ninguém.
Whereby alienating them from their usual context
Desta forma, os aliena de seu contexto habitual
You risk alienating your cabinet and your party.
Corre risco de isolar-se do seu governo e do seu partido.
She's very alienating and severe.
É muito antipática e severa.
Run the risk of alienating possible participants in the dialogue precisely because it codifies its.
Risco de excluir possíveis participantes nesse diálogo, precisamente porque vai codificando o seu.
GV: Are you fighting against these kind of alienating messages?
GV: Estás a lutar contra estas mensagens de alienação?
I have to say that the discussion on this score was sometimes a little alienating.
Devo dizer que a discussão sobre esta matéria foi, por vezes, algo alienatória.
You guys are afraid of alienating Callie.
Vocês estão com medo de serem excluídas pela Callie.
The president has to worry about alienating the employees now.
O presidente tem de se preocupar em intimidar os empregados.
It also avoids alienating other people by not sending them emails they're not interested in.
Também evita alienar outras pessoas, não enviando emails em que eles não estão interessados.
it is above all by his side alienating, authoritarian, and its appropriation of natural resources not shared and wasted.
é acima de tudo por sua alienante lado, autoritário, e sua apropriação dos recursos naturais não compartilhadas e desperdiçada.
Then they resorted to the vile trick of alienating the Koreans from the Chinese
Em seguida, eles recorreram ao truque vil de alienar os coreanos e chineses
And if you keep alienating people for no reason,
Se continuas a afastar pessoas sem qualquer motivo,
live life make the sly an individual resistant to the alienating world.
viver a vida fazem do sonso um tipo resistente ao mundo alienante.
You couldn't give Elizabeth everything she wanted without alienating the rest of the sisters.
Não podia dar à Elizabeth tudo o que queria sem alienar o resto das irmãs.
Results: 326, Time: 0.0793

Top dictionary queries

English - Portuguese