EQUITABLE in Portuguese translation

['ekwitəbl]
['ekwitəbl]
equitativo
equitable
fair
equal
fairly
equitative
even-handed
equânime
equitable
equal
equanimous
fair
egalitarian
best
equipoised
equable
igualitário
equal
egalitarian
equalitarian
equitable
equality
eqüitativo
equitable
just
equal
justo
fair
just
righteous
right
justus
unfair
equitable
fairly
tight
eqüitativa
equitable
fair
equal
equidade
equity
fairness
equality
fair
equitable
equal
equitativa
equitable
fair
equal
fairly
equitative
even-handed
justa
fair
just
righteous
right
justus
unfair
equitable
fairly
tight
equitativas
equitable
fair
equal
fairly
equitative
even-handed
equitativos
equitable
fair
equal
fairly
equitative
even-handed
equânimes
equitable
equal
equanimous
fair
egalitarian
best
equipoised
equable
igualitária
equal
egalitarian
equalitarian
equitable
equality
justos
fair
just
righteous
right
justus
unfair
equitable
fairly
tight
justas
fair
just
righteous
right
justus
unfair
equitable
fairly
tight
igualitários
equal
egalitarian
equalitarian
equitable
equality
igualitárias
equal
egalitarian
equalitarian
equitable
equality

Examples of using Equitable in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Her father was president of The Equitable Life Assurance Company.
O pai era presidente da The Equitable Life Assurance Company.
Make it more equitable and true.
Faça-o mais eqüitativo e verdadeiro.
Yet, it is corruption what impairs society from becoming equitable.
No entanto, é a corrupção o que impede à sociedade de se tornar eqüitativa.
An equitable one between all parties.
Um contrato equitativo entre todas as partes.
They should also be equitable with respect to various stakeholders
Devem também ser equitativas relativamente às diversas partes interessadas
We are committed to reinforcing healthcare system and providing equitable universal coverage.
Comprometemo-nos a reforçar os sistemas de saúde para o fornecimento de cobertura universal equitativa.
other information technology to ensure equitable access to knowledge.
outras tecnologias de informação para garantir acesso eqüitativo ao conhecimento.
It should be equitable, transparent, cost-effective and simple.
Deverá ser equitativo, transparente, rentável e simples.
Equitable human relations based on freedom.
Umas relações humanas equitativas baseadas na liberdade.
That seems to me the fair and equitable approach.
Parece ser essa a posição mais justa e equitativa.
C- Multilaterally agreed equitable principles for the control of restrictive business practices.
C- Princípios equitativos acordados multilateralmente para o controlo das práticas comerciais restritivas.
sustainable and equitable growth.
sustentável e equitativo.
She noted the need for equitable tools to assess climate migration processes.
Ela observou a necessidade de ferramentas equitativas para avaliar processos de migração climática.
Commission Opinion on an equitable wage.
Parecer da Comissão sobre remuneração equitativa.
This request appeared so equitable that he complied without hesitation.
O pedido pareceu-lhe tão justo que foi atendido sem hesitação.
Ensure equitable outcomes for women and men.
Assegurar rendimentos equitativos para mulheres e homens.
How to ensure fair and equitable trading conditions world-wide.
Meios de assegurar condições de comércio equitativo à escala internacional.
Equitable relations between producers and consumers.
Relações equitativas entre produtor e consumidor.
Equitable management.
Gestão equitativa.
Lo! Allah loveth the equitable.
Por certo, Allah ama os equânimes.
Results: 2303, Time: 0.0474

Top dictionary queries

English - Portuguese